INSTALACE UGRADNJA VGRADNJA PEČICE
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ GR
CZ HR SL
UGRADNJA BESZERELÉSSRB HU
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k dosažení
maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm nebo
stejnou plochu velikosti 5 000 mm²
CZ
A
Ako montiranje postolja ne omogućuje cirkulaciju zraka potrebno je
napraviti otvor dimenzija 500x10mm ili iste površine (5000 mm²) kako bi se
omogućio najbolji rad pećnice.
HR
A
Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka, morate ustvariti
odprtino z merami 500 x 10 mm ali enako površino (5000 mm²), da
zagotovite najboljše delovanje pečice.
SL
A
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την κυκλοφορία αέρα, για
να έχετε τη μέγιστη απόδοση του φούρνου είναι απαραίτητο να
δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x 10 mm ή την ίδια επιφάνεια σε
5.000 mm².
GR
A
Ako montaža postolja ne omogućava cirkulaciju vazduha, neophodno
je napraviti otvor od 500x10 mm ili iste površine u 5.000 mm² da bi se
obezbedile maksimalne performanse rerne
SRB
A
Ha a lábazat felszerelése nem teszi lehetővé a levegő keringését, a sütő
maximális teljesítményének eléréséhez 500x10 mm-es nyílást vagy azonos,
5000 mm²-es felületet kell létrehozni
HU
A
Pokud nemá trouba chladicí ventilátor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
CZ
Ako pećnica nema rashladni ventilator, ostavite prolaz. 460 mm x 15 mm
HR
Če pečica nima hladilnega ventilatorja, napravite ustrezno odprtino 460 mm x 15 mm
SL
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα 460 mm x 15 mm
GR
Ako pećnica nema ventilator za hlađenje, napravite otvor 460 mm x 15 mm
SRB
Ha a sütőben nincs hűtőventilátor, hozzon létre egy 460 mm x 15 mm nyílást
HU
595 mm
595 mm
546 mm
22 mm
580 mm
560 mm
A
600 mm
560
mm
560
mm
560 mm
560 mm x 45 mm
A
560 mm
590 mm
Otevírací / Otvor /
Otvoritev / άνοιγμα / Otvor /
Méretű nyílás / Otwarcie /
Åpning 460mm x 15 mm
Otevírací / Otvor /
Otvoritev / άνοιγμα / Otvor /
Méretű nyílás /Otwarcie
Åpning 560mm x 45 mm
INSTALACJA PL
Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, aby uzyskać
maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie wykonanie otworu
500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000 mm²
PL
A
Jeśli piekarnik nie posiada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór 460 mm x 15 mm
PL
INSTALLASJON NO
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
CZ
Ako je namještaj zatvoren sa stražnje strane, napravite otvor za kabel za napajanje.
HR
Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
SL
Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα άνοιγμα για
το καλώδιο τροφοδοσίας.
GR
Ukoliko taj deo nameštaja ima dno sa zadnje strane, napravite otvor za kabl za napajanje.
SRB
Ha a bútor hátul és alul is zárt, akkor biztosítson egy nyílást a hálózati csatlakozókábel
számára.
HU
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej otwór na
kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.
PL
Hvis kjøkkenskapet er utstyrt med en bunn/bakplate, må du lage en åpning for
strømforsyningsledningen.
NO
Hvis monteringsplinten ikke tillater noen luftsirkulasjon må du for å
oppnå maksimale ytelser fra ovnen lage en åpning på 500x10 eller den
samme overflaten på 5.000 mm².
NO
A
Hvis ovnen ikke har kjølevifte må du lage en åpning 460 mm x 15 mm.
NO