ATTENTION! Avant de commencer la pose, lire attenti-
vement les instructions!
Type d’installation Page 2
Schéma de montage Page 3
Dimensions d’encombrement Page 3
Contraintes d’utilisation Page 4
Schémas de montage Page 4-7
Déverrouillage manuel Page 7
Schéma électrique (exemple d’installation) Page 8
Consignes importantes Page 13
Instructions pour l’installation Page 13-14
Branchement électrique Page 14
Caractéristiques techniques Page 20
ITALIANO
ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ATTENTION! Before installing this device read the
following instructions carefully!
Installation example Page 2
Assembly Page 3
Overall dimensions Page 3
Limits of use Page 4
Assembly drawings Page 4-7
Manual release mechanism Page 7
Wiring diagrams (installation example) Page 8
Important remarks Page 11
Installation instructions Page 11-12
Electrical connection Page 12
Technical specifications Page 20
ACHTUNG! Bevor mit der Installation begonnen wird,
sollte die Anleitung aufmerksam gelesen werden.
Anlagenart Seite 2
Montageschema Seite 3
Aussenabmessungen Seite 3
Anwendungsgrenzen Seite 4
Montageschemen Seite 4-7
Manuelle Entriegelung Seite 7
Elektrischer Schaltplan (Anlagenart) Seite 8
Wichtige Hinweise Seite 15-16
Installationsanleitungen Seite 15
Elektrischer Anschluss Seite 16
Technische Daten Seite 20
ATTUATORE PER CANCELLI A BATTENTE
OPERATOR ARM FOR HINGED GATES
OPÉRATEUR POUR PORTAILS BATTANTS
DREHTORANTRIEBE
AUTOMATIZACION PARA CANCILLAS BATIENTES
ATTENZIONE! Prima di iniziare l'installazione leggere le
istruzioni attentamente!
Impianto tipo Pagina 2
Schema di montaggio Pagina 3
Dimensioni d’ingombro Pagina 3
Limiti d’impiego Pagina 4
Schemi di montaggio Pagina 4-7
Sblocco manuale Pagina 7
Schema elettrico (impianto tipo) Pagina 8
Avvertenze importanti Pagina 9
Istruzione per l’installazione Pagina 9-10
Collegamento elettrico Pagina 10
Caratteristiche tecniche Pagina 20
¡ATENCIÓN! Antes de iniciar la instalación del sistema,
leer atentamente las instrucciones.
Instalación estándar Página 2
Esquema de montaje Página 3
Dimensiones máximas Página 3
Límites de empleo Página 4
Esquemas de montaje Página 4-7
Desbloqueo manual Página 7
Esquema eléctrico (instalación estandar) Página 8
Advertencias importantes Página 17
Instrucciones para la instalación Página 17-18
Conexión eléctrica Página 18
Datos técnicos Página 20
ZVL434.02 Mod: 02-08-2007
230Vac
Motors 200/BL1920
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36
31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel: +39/0438.404011-401818
Fax: +39/0438.401831
email (Italian): Sales.office.it@cardin.it
email (Europe): Sales.office@cardin.it
Http: www.cardin.it
Questo prodotto è stato testato e collaudato nei laboratori della casa costruttrice, la quale ne ha verificato la
perfetta corrispondenza delle caratteristiche con quelle richieste dalla normativa vigente. This product has been
tried and tested in the manufacturer's laboratory who have verified that the product conforms in every aspect to
the safety standards in force. Ce produit a été testé et essayé dans les laboratoires du fabriquant. Pour l'installer
suivre attentivement les instructions fournies. Dieses Produkt wurde in den Werkstätten der Herstellerfirma
auf die perfekte Übereinstimmung ihrer Eigenschaften mit den von den geltenden Normen vorgeschriebenen
getestet und geprüft. Este producto ha sido probado y ensayado en los laboratorios del fabricante, que ha
comprobado la perfecta correspondencia de sus características con las contempladas
por la normativa vigente.
BL
230Vdc
Motors
Model
Date
Instruction manual
Series
BL
1920 02-12-2003
ZVL434.02