EasyManua.ls Logo

Cebora PLASMA PROF 122 - Page 43

Cebora PLASMA PROF 122
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
POS. CODICE DESCRIZIONE DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESIGNATION DENOMINACION
72 DISTANZIALE SCRICCATURA GOUGING SPACER PUTZDISTANZSTÜCK ENTRETOISE GOUGEAGE DISTANCIAL GUBIADO
(CONFEZIONE DA 3 PEZZI) (PACKAGE WITH 3 PIECES) (3ER PACKUNG) (CONFECTION DE 3 PIECES) (CONFECCION DE 3 PIEZAS)
73 DISTANZIALE DUE PUNTE TWO-POINTED SPACER DISTANZSTÜCK MIT 2 SPITZEN ENTRETOISE A DEUX POINTES DISTANCIAL DOS PUNTAS
(CONFEZIONE DA 3 PEZZI) (PACKAGE WITH 3 PIECES) (3ER PACKUNG) (CONFECTION DE 3 PIECES) (CONFECCION DE 3 PIEZAS)
74 TORCIA MANUALE COMPLETA MANUAL TORCH ASSI KOMPL. HANDSCHLAUCHPAKET TORCHE MANUELLE COMP. ANTORCHA MANUAL COMP.
75 CAVO CON ADATTATORE CABLE WITH ADAPTER KABEL MIT ZENTRALSTECKER CABLE AVEC ADAPTATEUR CABLE CON ADAPTADOR
76 IMPUGNATURA HANDGRIP GRIFF POIGNEE EMPUÑADURA
77 CORPO TORCIA DIRITTA STRAIGHT TORCH BODY MASCHINEN BRENNER KÖRPER CORPS DE TORCHE DROITE CUERPO ANTORCHA DERECHA
78 TORCIA DIRITTA COMPLETA STRAIGHT TORCH ASSI MASCHINENSCHLAUCHPAKET TORCHE DROITE COMPLETE ANTORCHA DERECHA COMPLETA
79 RADDRIZZATORE RECTIFIER GLEICHRICHTER REDRESSEUR ENDEREZADOR
80 SUPPORTO SUPPORT HALTER SUPPORT SOPORTE
82 COPERTURA IN GOMMA RUBBER COVER GUMMIBELAG COUVERTURE CAOUTCHOUC COBERTURA EN GOMA
87 ELETTRODO LUNGO LONG ELECTRODE LANGE ELEKTRODE ELECTRODE RALLONGEE ELECTRODO ALARGADO
(CONFEZIONE DA 3 PZ.) (PACK WITH 3 PCS.) (3ER PACKUNG) (CONF. DE 3 PCS.) (CONF DE 3 PZ.)
88 UGELLO LUNGO LONG NOZZLE LANGE DÜSE BUSE RALLONGEE TOBERA ALARGADA
(CONFEZIONE DA 3 PZ.) (PACKAGE WITH 3 PCS) (3ER PACKUNG) (CONF. DE 3 PCS.) (CONF. DE 3 PZ.)
89 FILTRO DI RETE MAINS FILTER NETZFILTER FILTRE RESEAU FILTRO DE ALIMENTACION
90 BOBINA COIL SPULE BOBINE BOBINA
91 GRUPPO IGBT IGBT UNIT IGBT EINHEIT GROUPE IGBT GRUPO IGBT
92 CIRCUITO SNUBBER SNUBBER CIRCUIT SNUBBERKREIS CIRCUIT SNUBBER CIRCUITO SNUBBER
When ordering spare parts,
always state the following:
machine part number, item
position number, the quantity,
and the machine serial
number.
La richiesta dei pezzi di ri-
cambio deve indicare sempre
il numero di articolo, la posi-
zione, la quantità e la data di
acquisto.
Bei Bestellungen von Ersatz-
teilen geben Sie bitte immer:
die Artikel die Ersatzteilpo-
sitionnummer, die benoetigte
Anzahl der Ersatzteile und
Kaufdatum des Gerätes an.
La demande de pièces de
rechange doit toujours
indiquer le numéro de l'article,
la position, la quantité et la
date d'achat.
El pedido de las piezas de
repuesto debe indicar siempre
el número de articulo, la
posición, la cantidad y la fecha
de la adquisición.

Related product manuals