EasyManua.ls Logo

Cembre B51 - Battery and Maintenance Guide; Battery Charger Usage; Battery Usage Best Practices; Tool Cleaning and Storage

Cembre B51
18 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ENGLISH
THE TOOL IS UNSUITABLE FOR CONTINUOUS USE AND SHOULD BE ALLOWED TO
COOL DOWN FOLLOWING UNINTERRUPTED, SUCCESSIVE CRIMPING OPERATIONS;
FOR INSTANCE, HAVING EXHAUSTED A FULLY CHARGED BATTERY IN ONE SESSION,
DELAY BATTERY REPLACEMENT FOR A FEW MINUTES.
OBSERVE RECOMMENDED REST PERIODS ALSO WHEN USING AN EXTERNAL POWER
SUPPLY.
PROTECT THE TOOL FROM RAIN AND MOISTURE. WATER WILL DAMAGE THE TOOL
AND BATTERY. ELECTRO-HYDRAULIC TOOLS SHOULD NOT BE OPERATED IN POURING
RAIN OR UNDER WATER.
3.1) Using the battery charger
Carefully follow the instructions in the battery charger manual.
3.2) General information on how to use batteries
In order to use the batteries correctly, please follow these rules:
Use the battery until the automatic residual energy display still has 1-2 LEDs showing:
this means the battery is almost completely discharged and no loss in the life of the
battery has been caused.
Be particularly careful when charging a new battery the rst 2-3 times in order to be certain
of maximising the available energy level.
Allow the battery to cool down to ambient temperature prior to recharging.
Rest the battery charger for at least 15 minutes between charges.
4. MAINTENANCE
The tool is robust, completely sealed, and requires very little daily maintenance.
Compliance with the following points, should help to maintain the optimum performance
of the tool:
4.1) Thorough cleaning
Dust, sand and dirt are a danger for any hydraulic
device.
Every day, after use, the tool must be wiped with
a clean cloth taking care to remove any residue,
especially close to pivots and moveable parts.
4.2) Storage (Ref. to Fig. 5)
When not in use, the tool should be stored and
transported in the plastic case, to prevent damage.
The case is suitable for storing the tool, the accessories
and up to 21 die sets and pre-prepared compression
connectors.
Plastic case: VAL P5, size 543x412x130 mm,
(21.4x16.2x5.1 inches) weighs 2,3 kg (5 lbs.).
29 6
Code N°
N° code
Art.-Nr.
N° código
N° codice
DESCRIPTION / DESIGNATION / BESCHREIBUNG /
DESCRIPCION / DESCRIZIONE
6520532 02 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 1
6620113 03 H.S.RAM / PISTON H.V. / BUCHSE / PISTON A.V. / PISTONE ALTA VELOCITA' 1
6620109 04
PUMPING RAM / PISTON DE POMPAGE / PUMPKOLBEN / PISTON BOMBEO / PISTONE
POMPANTE
1
6720073 05 RESERVOIR / RESERVOIR / ÖLTANK / DEPOSITO /SERBATOIO 1
6000330 08 SPACER / ENTRETOISE / ZWISCHENSTÜCK / DISTANCIADOR / DISTANZIALE 1
6040080 12 BACK-UP RING / ANNEAU TEFL. / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK 1 K
6360022 13 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1 K
6360260 14 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1 K
6800040 15
CAP WITH MAGNET / BOUCHON AVEC AIMANT / VERSCHLUSS MIT MAGNET / TAPON CON
IMAN / TAPPO SERBATOIO CON MAGNETE
1
6361999 30 SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA / GUARNIZIONE IN CARTA 1 K
6520601 33 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 1 K
6760230 34 PIN / GOUPILLE / STIFT / PASADOR / SPINA CILINDRICA D.4X12 1
6520030 35 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 1
6361900 36 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1
6040556 37
RAM GUIDE RING / ANNEAU DE GUIDAGE PISTON / KOLBENFÜHRUNGSRING / ANILLO GUIA
PISTON / ANELLO GUIDA PISTONE
1
6362020 38 SEAL / JOINT / DICHTUNG / JUNTA / GUARNIZIONE 1
6340590 43 GRUB SCREW / VIS SANS TETE / IMBUSSCHRAUBE / TORNILLO / GRANO 2
6520200 44 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 2 K
6740120 45 BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 7/32" 3 K
6900629 48 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE A COLLETTO 1
6780252 49
DIE SUPPORT / SUPPORT MATRICE / PRESSEINSATZHALTER / SOPORTE MATRIZ /
SUPPORTO MATRICE
1
6620490 50 RAM / PISTON / KOLBEN / PISTON / PISTONE
6040240 51 BACK-UP RING / ANNEAU TEFL. / STÜTZRING / ANILLO PLASTICO / ANELLO BK 1
6360161 52 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1 K
6900090 53 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X12 4
6360140 54 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1 K
6600100 55 DOWELL / CLIQUET / KUGELHALTER / SOPORTE BOLA / NOTTOLINO 1
6520520 56 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 1 K
6520160 57 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA ASPIRAZIONE 2 K
6740100 58 BALL / BILLE / KUGEL / BOLA / SFERA 5/32" 2 K
6641020 59 WASHER / RONDELLE / SCHEIBE / ARANDELA / ROSETTA M6 CU 2 K
6900601 60 SUCT.SCREW / VIS ASPIR. / ANSAUGSCHRAUBE / TORNILLO SUC. / VITE ASPIR. 2
6900181 61 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M4X10 1
6520382 62
DIE STOP SPRING / RESSORT ARRET MATRICE / FEDER PRESSEINSATZHALTER / MUELLE
PARADA MATRIZ / MOLLA FERMA MATRICE
2
6360300 63 O-RING / JOINT TORIQUE / O-RING / JUNTA DE GOMA / GUARNIZIONE OR 1
6895049 64 COMPL. VALVE / VALVE COMPL. / KOMPL.VENTIL / VALV.COMPL. / VALVOLA COMPL. 1
6900640 65
PRESS.RELEASE SCREW / VIS DE DECOMPR. / DRUCKABLASSSCHRAUBE / TORNILLO
DESCARGA PRESION / VITE SCARICO PRESSIONE
1
6900306 67 SCREW / VIS / SCHRAUBE / TORNILLO / VITE M6x8 1
6635011 68 PIN / EMBOUT / STIFT / CONTERA / PUNTALE SCARICO PRESSIONE 1
6520861 69 SPRING / RESSORT / FEDER / MUELLE / MOLLA 1 K
Qty
Q.tè
Menge
C.dad
Q.tà
Item
Pièce
Teil
Elemento
Componente
TABLE 2 - TABLEAU 2 - TABELLE 2 - TABLA 2 - TAVOLA 2 (ITEM 07)
FIG. 5

Related product manuals