EasyManuals Logo

Chicco Activ3 Instructions

Chicco Activ3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
fabricant. Tout changement ou
modication pour soulager le
fabricant de toute responsabilité.
Ne laisser aucun objet pouvant
réduire sa profondeur dans le
coun souple.
AVERTISSEMENT : Cette nacelle
est utilisable uniquement sur les
poussettes CHICCO munies du
système d’accrochage CLIK CLAK.
Vérier que le coun souple est
xé correctement sur la poussette
avant de mettre le bébé dedans.
Tenir les sachets en plastique hors
de portée de l’enfant, an d’éviter
tout risque d’étouement.
Les produits laissés au soleil sur-
chauent ; les laisser refroidir
avant de mettre l’enfant dedans.
Ne jamais utiliser le coun pour
faire dormir l’enfant pendant des
périodes prolongées ; ce produit
ne remplace pas un lit.
Il est conseillé d’aérer le coun
suite à une utilisation prolongée.
Avant de soulever ou de transpor-
ter le coun, la base doit être ré-
glée sur la position la plus basse.
À l’intérieur du coun, la tête du
bébé ne devrait jamais être plus
basse que son corps.
Le système de retenue doit être
recouvert quand le produit est
utilisé hors de la voiture pour faire
dormir le bébé sans surveillance.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L’ENTRETIEN
Ce produit exige un entretien régulier.
Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être
eectuées par un adulte.
NETTOYAGE
Nettoyer les parties en tissu avec une éponge humide et
du savon neutre en consultant l’étiquette sur le produit.
Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un
chion humide.
Sécher les parties métalliques après tout contact éven-
tuel avec de l’eau pour empêcher la formation de rouille.
ENTRETIEN
En cas de besoin lubrier le produit avec de l’huile sèche
au silicone. Sécher les parties métalliques pour empê-
cher la formation de rouille. Nettoyer régulièrement les
parties en plastique avec un chion humide. S’assurer
que les parties d’accrochage de la nacelle et de la pous-
sette ne sont pas recouvertes de poussière ou de sable.
Ainsi, le bon fonctionnement de la nacelle et poussette
nest pas compromis par d’éventuels frottements. Une
exposition prolongée au soleil peut provoquer des varia-
tions de couleur des tissus.
CARACTÉRISTIQUES DE LA NACELLE
CAPOTE
La nacelle est équipée d’une capote à visière pare-soleil,
réglable sur plusieurs positions.
MONTAGE ET DÉMONTAGE
1 Vérier que les boutons à pression situés aux extré-
mités de l’arceau métallique sont accrochés aux
boutons se trouvant sur la housse. Si les boutons
sont accrochés correctement, les deux extrémités de
l’arceau métallique seront bien visibles (g 1).
2 Insérer les deux extrémités métalliques dans les sup-
ports B et C placés dans la partie centrale de la nacelle
jusqu’à entendre le clic de xation sans forcer (gure 2
A) ; xer ensuite les 4 dents de l’arceau arrière dans les
logements prévus à cet eet (gure 2 B).
NB : le système de xation se trouve à l’intérieur des sup-
ports en plastique B et C, le bouton rond placé sur les
supports ne sert qu’au décrochage de la capote (voir le
point 3).
3 Pour enlever la capote, extraire tout d’abord les 4
pattes de xation de l’arceau arrière (gure 3A) puis
décrocher l’arceau avant en appuyant sur les deux
boutons situés à la base de la xation (gure 3B).
AVERTISSEMENT: l’accrochage incorrect de la capote
peut provoquer la rupture des pattes de xation.
UTILISATION DE LA CAPOTE
4- À lintérieur de la capote, sur le bord de la visière, se trouve
un anneau en tissu qui permet de suspendre des jouets
souples dotés d’attaches pratiques (gure 4 A).
Pour garantir une parfaite aération, la capote est munie
d’une ouverture arrière réglable : pour l’ouvrir, il sut de
tirer la fermeture éclair, et replier le rabat sur la partie
haute de la capote (gure 4B).
REVÊTEMENT INTERNE ET COUVERTURE
5- Pour xer le revêtement interne de la nacelle : enler
la bande de plastique placée au niveau de la tête de
l’enfant entre le support en polystyrène et la coque de
la nacelle; accrocher ensuite les deux “languettes” au
niveau des pieds de l’enfant, sous le bord de la nacelle,
comme sur la gure 5A. Accrocher ensuite les deux
boutons à pression latéraux et xer les deux parties en
tissu au centre au niveau des pieds de l’enfant avec le
velcro (gure 5 B). La couverture s’accroche tout sim-

Other manuals for Chicco Activ3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco Activ3 and is the answer not in the manual?

Chicco Activ3 Specifications

General IconGeneral
TypeJogging Stroller
Weight Capacity50 lbs
Stroller Weight27.5 lbs
FoldOne-hand fold
Wheel TypeAir-filled tires
Number of Wheels3
Seat ReclineMulti-position
Harness5-point harness
Front WheelSwivel
BrakesFoot-activated
CanopyAdjustable
StorageLarge storage basket

Related product manuals