EasyManuals Logo

Chicco Activ3 Instructions

Chicco Activ3
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
14
plement en utilisant la fermeture éclair et en xant les
clips latéraux du textile à la capote (gure 5c). Une fois
montée, on peut l’ouvrir des deux côtés.
DOSSIER RÉGLABLE
6 Le dossier de la nacelle est réglable sur plusieurs
niveaux. Pour relever et rabaisser le dossier, utiliser la
molette située sur le dessous de la nacelle, au niveau
des pieds de l’enfant (gure 6).
AVERTISSEMENT: Il est conseillé d’aérer la nacelle
après une utilisation prolongée.
POIGNÉE DE TRANSPORT
7 - La nacelle est équipée d’une poignée de transport pra-
tique réglable sur trois positions (g. 7):
A) Transport
B) Intermédiaire
C) Repos
8 – Pour mettre la poignée en position verticale, la saisir
au centre et la tirer vers le haut jusqu’au déclic de
xation (gure 8 A) ; pour remettre la poignée en po-
sition de repos, appuyer simultanément sur les deux
boutons placés sur la base de la poignée puis tourner
celle-ci vers le bas (gure 8 B).
AVERTISSEMENT: la nacelle ne doit pas être transpor-
tée lorsque la poignée est en position intermédiaire ou
en position repos, mais seulement lorsquelle est en posi-
tion de transport.
LAVAGE
La capote, le revêtement interne de la nacelle et le ma-
telas sont déhoussables et lavables ; il est conseillé de
suivre attentivement les instructions de lavage indiqués
sur l’étiquette du produit.
9 Enlever la capote de la nacelle en suivant les indica-
tions du point 3 ; décrocher ensuite les deux bou-
tons à pression qui xent l’arceau métallique au tissu,
et nextraire que l’arceau métallique en le tirant par
l’une des deux extrémités (gure 9) ; ne pas extraire
l’arceau arrière avec les 4 pattes de xation pour le
lavage.
10- Enlever le rembourrage du matelas à travers l’ouver-
ture placée à l’arrière de la housse (gure 10).
11- Pour enlever le revêtement interne de la nacelle,
enlever la bande en plastique placée dans la zone où
l’enfant pose sa tête, décrocher les deux boutons à
pression latéraux, le velcro et les deux “languettes” au
niveau des pieds de l’enfant (gure 11).
Voici les symboles de lavage et leurs signications
Laver à la main à l’eau froide
Ne pas blanchir
Ne pas utiliser de sèche-linge
Ne pas repasser
Ne pas laver à sec
UTILISATION DE LA NACELLE
COMME LANDAU
Cette nacelle peut être utilisée comme landau monté sur
les poussettes Chicco, équipées du système “Clik Clak”.
FIXATION DE LA NACELLE À LA POUSSETTE
Préparer la poussette, munie du système Clik Clak, pour
y mettre la nacelle comme indiqué dans la notice de la
poussette.
NB : pour des poussettes équipées d’un dossier ou d’une
assise amovible, il est conseillé de décrocher le dossier
ou l’assise comme indiqués dans la notice de la pous-
sette.
12 Saisir la poignée en position de transport et placer la
nacelle sur les accoudoirs en orientant les pieds de
l’enfant vers la poignée de la poussette (gure 12).
13 Fixer les crochets situés sur les deux côtés de la na-
celle dans les ouvertures situées sur les accoudoirs
de la poussette (gure 13 A), puis appuyer sur la
nacelle jusqu’au déclic d’accrochage (gure 13 B).
AVERTISSEMENT: avant l’utilisation, vérier que la na-
celle est bien xée en la soulevant.
DÉCROCHAGE DE LA NACELLE
14 – Mettre la poignée en position verticale (transport)
jusqu’au déclic d’accrochage (gure 14).
15 – Appuyer sur le bouton placé sur l’avant de la
nacelle (gure 15 A), puis en maintenant le bouton
enfoncé, soulever la nacelle de la structure (gure
15 B).
AVERTISSEMENT: l’accrochage et le décrochage
peuvent également être eectués lorsque lenfant est
dans la nacelle ; avec le poids de l’enfant, les manipu-
lations ci-dessus pourraient s’avérer plus diciles. Il
est conseillé de faire lors des manipulations décrites
ci-dessus.
AVERTISSEMENT: un accrochage incorrect de la
nacelle au châssis (ex. montage à l’envers) peut entraî-
ner un mauvais fonctionnement du système de xation,
rendant le décrochage impossible : dans ce cas, consulter
le mode d’emploi de la poussette ou contacter le Service
Consommateur Chicco au 0 820 87 00 41.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité
dans des conditions normales d’utilisation selon les
indications prévues par la notice d’emploi.
La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de
dommages dérivant d’un usage inapproprié, de l’usure
ou d’événements accidentels.
En ce qui concerne la durée de la garantie contre les
défauts de conformité, consulter les conditions prévues
par les normes nationales applicables, le cas échéant,
dans le pays d’achat.

Other manuals for Chicco Activ3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Chicco Activ3 and is the answer not in the manual?

Chicco Activ3 Specifications

General IconGeneral
TypeJogging Stroller
Weight Capacity50 lbs
Stroller Weight27.5 lbs
FoldOne-hand fold
Wheel TypeAir-filled tires
Number of Wheels3
Seat ReclineMulti-position
Harness5-point harness
Front WheelSwivel
BrakesFoot-activated
CanopyAdjustable
StorageLarge storage basket

Related product manuals