EasyManua.ls Logo

Chicco BELLAGIO - Page 87

Chicco BELLAGIO
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
87
бильным креслом, всегда проверяйте надежность бло-
кировки системы крепления, потянув их вверх.
ВНИМАНИЕ: Автомобильное кресло и переносная
люлька должны устанавливаться на шасси только в по-
ложении лицом к родителю.
КРЕПЛЕНИЕ СИДЕНЬЯ CHICCO BELLAGIO НА СТОЙ-
КУ CHICCO LULLAGLIDE
ВНИМАНИЕ: Операции по креплению/откреплению
сиденья не должны выполняться, когда в нем находится
ребенок.
20. Перед тем, как закрепить сиденье, убедитесь, что
подставка находится в фиксированном положении.
(Рис. 20)
Чтобы установить сиденье коляски на подставку
Lullaglide, необходимо прикрепить сиденье к боковым
пластиковым креплениям (рис. 20A компоненты A-B) до
характерного щелчка (рис. 20B)
Сиденье можно устанавливать в обоих направлениях:
ВНИМАНИЕ: Перед использованием убедитесь, что си-
денье хорошо закреплено, потянув его вверх.
ВНИМАНИЕ: Обязательно используйте систему ремней
безопасности.
Чтобы обеспечить безопасность Вашего ребёнка, необ-
ходимо всегда пристёгивать его ремнём безопасности и
разделительным ремнём между ног.
Всегда используйте как ремни безопасности, так и раз-
делительный ремень для ног.
ОТКРЕПЛЕНИЕ СИДЕНЬЯ CHICCO BELLAGIO ОТ
СТОЙКИ CHICCO LULLAGLIDE
ВНИМАНИЕ: Операции по креплению/откреплению
сиденья не должны выполняться, когда в нём находится
ребёнок
21. Чтобы отцепить сиденье, нажмите одновременно
кнопки, расположенные на шарнирах сиденья, и по-
тяните его вверх (рис.21B).
НАКИДКА НА НОГИ
22. Фартук переносной люльки CHICCO FLEXI / CHICCO
GRAN COMFORT также выступает в качестве накидки
на ноги для конфигурации коляски. Отстегните
две автоматические кнопки внутри фартука (рис.
22) и пристегните их по бокам подножки коляски
(рис. 22A). Прикрепите верхний клапан к бамперу,
пристегнув две автоматические кнопки (рис. 22B),
или, для большей защиты, прикрепите его с помощью
двух автоматических кнопок по бокам капюшона
(рис. 22C).
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соот-
ветствия при нормальных условиях использования, со-
гласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия
не будет действительна в случае ущерба, обусловленно-
го несоответствующим использованием, изнашиванием
или непредвиденными обстоятельствами. Гарантийный
срок устанавливается государственными стандартами
страны приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.

Related product manuals