EasyManua.ls Logo

Chicco I-Move - Page 97

Chicco I-Move
136 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
97
CHICCO
AUTO-FIX I-MOVE
Gr. 0+ (0-13kG)
VOD NA POUŽITIE
OBSAH:
1. ÚVOD
1.1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1.2 VLASTNOSTI VÝROBKU
1.3 POPIS KOMPONENTOV
1.4 POLOHY RUKOVÄTE
1.5 OBMEDZENIA A POŽIADAVKY VZŤAHU-
JÚCE SA NA VÝROBOK A SEDADLO AUTA
2. INŠTALOVANIE AUTOSEDAČKY DO
VOZIDLA
2.1 ZAČIATOČNÉ PRISPÔSOBENIE RAMEN-
CH PÁSOV
2.2 INŠTALOVANIE SO ZÁKLADŇOU
2.3 INŠTALOVANIE BEZ ZÁKLADNE
3. ĎALŠIE OPERÁCIE
3.1 USADENIE DIEŤAŤA DO AUTOSEDAČKY
3.2 REGULOVANIE BEZPEČNOSTNÝCH PÁ-
SOV DO SPRÁVNEJ POLOHY
3.3 STABILNÁ ALEBO HÚPACIA POLOHA
AUTOSEDAČKY (POUŽITIE AKO LEHÁTKO)
3.4 POUŽITIE S KOČÍKOM
3.5 ČISTENIE A USCHOVANIE
1. ÚVOD
1.1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
DÔLEŽITÉ: PREČÍTAJTE SI OKAMŽITE
USCHOVAJTE SI TENTO NÁVOD NA
BUDÚCE POUŽITIE.
Pre montáž a inštaláciu výrobku si pozorne
prečítajte návod na použitie. Je potrebné
aby nikto nepoužíval výrobok bez toho,
aby si prečítal návod.
POZOR! Zo štatistík dopravných nehôd
vyplýva, že zadné sedadlá vozidla bez-
pečnejšie než predné: preto vám doporu-
čujeme nainštalovať autosedačku na za-
dné sedadlá. Obzvlášť bezpečné je zadné
stredné sedadlo, ak je vybavené bezpeč-
nostným pásom s 3 úchytnými bodmi.
POZOR! VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO!
Nikdy nepoužívajte túto autosedačku na
pred nom sedadle ak je vybavené čelným
airbagom. Autosedačka sa môže pripevniť
na predné sedadlo iba v prípade, ak je čelný
airbag deaktivovaný: spojte sa s výrobcom
auto mobilu alebo si prečítajte návod na
použí vania vozidla ako airbag vypnúť. Vždy
sa odporúča, aby sedadlo bolo posunuté čo
najviac dozadu s ohľadom na cestujúcich
sediacich na zadných sedadlách.
Odporúča sa, aby všetci spolucestujúci boli
informovaní o spôsobe, akým dieťa odpú-
tať v prípade nebezpečenstva.
Pripevňujte autosedačku do auta pozorne,
aby pohyblivé sedadlo alebo dvere nena-
rážali do autosedačky.
Žiadna autosedačka nemôže zabezpečiť
úplnú bezpečnosť vášho dieťaťa v prípade
dopravnej nehody, ale použitie toho vý-
robku významne znižuje riziko ťažkého, až
smrteľného poranenia.
Riziko vážneho poranenia dieťaťa stúpa
nielen v prípade dopravnej nehody, ale aj
pri iných okolnostiach ( napr. pri prudkom
zabrzde ní, atď.), ak nebudete pozorne dodr-
žiavať odporúčania v tomto návode. Zakaž-
dým je potrebné preveriť, či je autosedačka
správne upevnená k sedadlu.
V prípade žeby bola autosedačka poško-
dená, zdeformovaná alebo zjavne opotre-
bovaná, odporúča sa ju nahradiť, pretože
už možno stratila pôvodné bezpečnostné
parametre.
Nikdy nevykonávajte úpravy alebo nepridá-
vajte prídavne diely, bez predchádzajúceho
schválenia výrobcu.
Nikdy neinštalujte do autosedačky náhrad-
né a prídavné diely a iné komponenty, ktoré
nepochádzajú od výrobcu.
Nikdy za žiadnych okolností nenechávajte
dieťa v autosedačke bez vašej prítomnos ti.
Nikdy neumiestňujte autosedačku na
se dadlo auta bez jej pripútania, nakoľko
v prípade autonehody by mohla poraniť
cestujúcich.
Nikdy nevkladajte žiaden komponent kto-
nie je schválený pre tento výrobok, ani
medzi sedadlo auta a autosedačku, ani
medzi dieťa a autosedačku: v prípade dop-
ravnej nehody by autosedačka nemusela
správne fungovať.
V prípade, že by bolo vozidlo vystavené
priamemu slnku vám doporučujeme auto-
sedačku zakryť.
SK

Table of Contents

Related product manuals