EasyManua.ls Logo

claber DUAL SELECT - Page 9

claber DUAL SELECT
13 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DUAL SELECT
9
SPEGNIMENTO  Messa in OFF. Per bloccare un’irrigazione, premere il tasto “F” no alla comparsa di OFF. Successivamente premere i tasti A-START o
“B-START a seconda della linea sulla quale si desidera intervenire. Il programma dovrà essere reimpostato.
SWITCHING OFF THE TIMER. To stop an irrigation session, press button F until OFF appears. Then press button A-START or B-START, depending on the
line you want to intervene on. The programme will have to be reset.
EXTINCTION DU PROGRAMMATEUR - Mise sur OFF. Pour bloquer un arrosage, appuyez sur la touche «F» jusqu'à l'apparition de OFF. Puis, appuyez sur
les touches «A-START» ou «B-START» selon la ligne sur laquelle vous souhaitez intervenir. Le programme devra être reconguré.
ABSCHALTEN - Ausschalten (OFF). Zum Beenden einer Bewässerung, drücken Sie die Taste „F“, bis OFF erscheint. Drücken Sie anschließend die Tasten
„A-START“ oder „B-START“ – je nachdem, an welchem Kreis Sie Änderungen vornehmen wollen. Das Programm muss neu eingestellt werden.
APAGADO DEL PROGRAMADOR - Puesta en OFF. Para bloquear un riego, pulse la tecla “F” hasta que aparezca OFF. A continuación, pulse las teclas
A-START o “B-START, según la línea en la que desee intervenir. Habrá que volver a congurar el programa.
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
IT
UK
FR
DE
ES
8488
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
m
h
h
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
m
1...OFF
1 2

Related product manuals