DUAL SELECT
9
SPEGNIMENTO Messa in OFF. Per bloccare un’irrigazione, premere il tasto “F” no alla comparsa di OFF. Successivamente premere i tasti “A-START” o
“B-START” a seconda della linea sulla quale si desidera intervenire. Il programma dovrà essere reimpostato.
SWITCHING OFF THE TIMER. To stop an irrigation session, press button F until OFF appears. Then press button A-START or B-START, depending on the
line you want to intervene on. The programme will have to be reset.
EXTINCTION DU PROGRAMMATEUR - Mise sur OFF. Pour bloquer un arrosage, appuyez sur la touche «F» jusqu'à l'apparition de OFF. Puis, appuyez sur
les touches «A-START» ou «B-START» selon la ligne sur laquelle vous souhaitez intervenir. Le programme devra être reconguré.
ABSCHALTEN - Ausschalten (OFF). Zum Beenden einer Bewässerung, drücken Sie die Taste „F“, bis OFF erscheint. Drücken Sie anschließend die Tasten
„A-START“ oder „B-START“ – je nachdem, an welchem Kreis Sie Änderungen vornehmen wollen. Das Programm muss neu eingestellt werden.
APAGADO DEL PROGRAMADOR - Puesta en OFF. Para bloquear un riego, pulse la tecla “F” hasta que aparezca OFF. A continuación, pulse las teclas
“A-START” o “B-START”, según la línea en la que desee intervenir. Habrá que volver a congurar el programa.
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
IT
UK
FR
DE
ES
8488
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
m
h
h
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
1...OFF
1 2