EasyManuals Logo

claber DUAL SELECT User Manual

claber DUAL SELECT
13 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
DUAL SELECT
1
Guida all’utilizzo
User manual
Guide d’utilisation
INSTALLAZIONE. Installare il programmatore su un rubinetto domestico. Accertarsi che il rubinetto sia dotato di un attacco lettato maschio da 3/4” (se
necessario usare un adattatore). Avvitare la ghiera di serraggio della presa femmina da 3/4” al rubinetto. Attenzione: stringere la ghiera esclusivamente a
mano, non usare pinze o altri attrezzi. Collegare le linee di irrigazione alle prese con attacco rapido Quick-Click System oppure con attacco lettato,
utilizzando gli appositi raccordi.
Non installare il programmatore dentro ai pozzetti, sotto il livello del terreno o all’interno di edici. Usare acqua di acquedotto o provvedere a ltrarla. Non
usare il programmatore con sostanze chimiche o liquidi diversi dall’acqua. Non impiegare il programmatore con pressioni di esercizio inferiori a 0,5 bar
(7,3 psi) o superiori a 10 bar (145 psi). Ricordarsi di aprire il rubinetto e chiudere il coperchio del programmatore.
INSTALLATION. Fit the timer to a cold water tap. The spout of the tap should have a 3/4" male thread (if not, use an adaptor). Screw the clamp collar of
the 3/4" female tting onto the tap. Caution: tighten the collar using hand pressure only. Do not use wrenches or other tools. Connect the watering lines
to the respective quick-click or threaded ttings, using the appropriate connectors.
Do not install the water timer inside valve boxes, below ground level or indoors. Use mains water or have the water ltered. Do not use the water timer
with chemicals or liquids other than water. Do not use the water timer with operating pressures lower than 0.5 bar (7.3 psi) or higher than 10 bar (145 psi).
Remember to open the tap and close the timer cover.
INSTALLATION. Branchez le programmateur sur un robinet d'eau domestique. Assurez-vous que le robinet soit muni d'un raccord leté mâle de
3/4”(utilisez un adaptateur, si nécessaire). Vissez la bague de serrage de la prise 3/4” femelle sur le robinet. Attention : la bague de serrage doit être
impérativement serrée à la main ; n'utilisez en aucun cas des pinces ou d'autres outils. Branchez les circuits aux prises dotées de raccord rapide
"Quick-Click System" ou leté, en utilisant les raccords appropriés.
N'installez pas le programmateur à l'intérieur de regards, sous le niveau du terrain ou dans des bâtiments. Utilisez l'eau du réseau de distribution de l'eau
ou ltrez-la. N'utilisez pas le programmateur avec des substances chimiques ou liquides autres que l'eau. N'utilisez pas le programmateur avec des
pressions d'exercice inférieures à 0,5 bar (7,3 psi) ou supérieures à 10 bar (145 psi). N'oubliez pas d'ouvrir le robinet et de fermer le couvercle du
programmateur.
INSTALLATION. Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn einen Anschluss mit 3/4“-Außengewinde hat (verwenden Sie ggf. einen Adapter). Schrauben Sie
den Gewindering des Hahnstücks mit 3/4“-Innengewinde auf den Wasserhahn. Achtung: Ziehen Sie den Gewindering nur von Hand an, verwenden Sie
keine Zange oder andere Werkzeuge. Schließen Sie die Bewässerungskreise mit der Schnellkupplung „Quick-Click System“ oder mit einer Kupplung mit
Gewindeanschluss an die Hahnstücke an.
Installieren Sie den Bewässerungscomputer nicht in Ventilbox underirdisch oder in Gebäuden. Verwenden Sie Leitungswasser oder ltern Sie das Wasser.
Verwenden Sie das Bewässerungscomputer nicht mit chemischen Substanzen oder anderen Flüssigkeiten als Wasser. Verweden Sie des
Bewässerungscomputer nicht mit einem Betriebsdruck von unter 0,5 bar (7,3 psi) oder über 10 bar (145 psi). Denken Sie daran, den Wasserhahn zu önen
und die Abdeckung des Bewässerungscomputers zu schließen.
INSTALACIÓN. Instale el programador en un grifo doméstico. Compruebe que el grifo posea una conexión roscada macho de 3/4” (si es necesario, utilice
un adaptador). Enrosque la virola de apriete de la toma hembra de 3/4” al grifo. Atención: apriete la virola solo con la mano; no utilice pinzas ni otras
herramientas. Conecte las líneas de riego a las tomas con conector rápido Quick-Click System o a la conexión roscada utilizando los empalmes
correspondientes.
No instale el programador dentro de arquetas, bajo el nivel del terreno o en el interior de edicios. Use agua de red o fíltrela. No utilice el programador
con sustancias químicas/líquidos distintos del agua. No emplee el programador con presiones de trabajo inferiores a 0,5 bar (7,3 psi) o superiores a 10 bar
(145 psi). Recuerde abrir el grifo y cerrar la tapa del programador.
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
IT
UK
FR
DE
ES
IT
UK
FR
Benuttzzerrhandbucch
Guía de uso
DE
ES
8488
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
c
.
8488 DUAL SELECT
click!
1 2 3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the claber DUAL SELECT and is the answer not in the manual?

claber DUAL SELECT Specifications

General IconGeneral
ModelDUAL SELECT
Number of Programs2
DisplayLCD
Inlet fitting diameter3/4"
Outlet fitting3/4"
Manual operationYes
Voltage3V
Programmable Channels2
ProgrammingDigital
Battery BackupYes
TypeTimer
Power Supply2 x 1.5V AA batteries
Operating pressure0.5 to 10 bar

Related product manuals