DUAL SELECT
5
PROGRAMMAZIONE Avvio irrigazione. Partenza posticipata. Entro 10 secondi dalla selezione del programma, premere più volte il tasto “A-START” o
“B-START” per programmare la linea A o la linea B, no a visualizzare sul display “C” il ritardo desiderato per la partenza dell’irrigazione, che potrà essere
impostato da minimo 1 ora a massimo 23 ore. Rilasciato il tasto, dopo che il numero di ore impostate ha lampeggiato 3 volte, inizia il conto alla rovescia
per la partenza dell’irrigazione, visualizzato sul display “C” sopra il simbolo “ ”. Se si desidera leggere il programma impostato, premere il tasto
corrispondente alla linea A o B.
PROGRAMMING - Avvio irrigazione. Delayed start. Within 10 seconds of choosing the programme, press the A-START or B-START button several times
to programme line A or line B, until the desired delayed start time for the irrigation cycle is shown on display C. This can be set to between a minimum of
1 hour and a maximum of 23 hours. Release the button, and the number of hours will blink 3 times, after which the programme begins the countdown to
the automatic start of the watering cycle, shown in display eld “C” above the symbol. If you want to view the programme set, press the button
corresponding to line A or B.
PROGRAMMATION - Avvio irrigazione. Démarrage diéré. Dans les 10 secondes qui suivent la sélection du programme, appuyez plusieurs fois sur la
touche «A-START» ou «B-START» pour programmer la ligne A ou la ligne B, jusqu'à visualiser sur l'acheur «C» le retard souhaité pour le départ de
l'arrosage, qui pourra être conguré d'un minimum de 1 heure à un maximum de 23 heures. Une fois que vous avez relâché la touche, et après que le
nombre d'heures préréglées ait clignoté 3 fois sur l'acheur, le compte à rebours pour le déclenchement de l'arrosage automatique démarre. Ce
comptage est visualisé sur l'acheur « C » au-dessus du symbole “ ” . Si vous souhaitez lire le programme conguré, appuyez sur la touche
correspondant à la ligne A ou B.
PROGRAMMIERUNG - Bewässerungsstart. Verzögerter Start. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden ab Auswahl des Programms mehrmals die Taste
„A-START“ oder „B-START“, um den Kreise A oder den Kreis B zu programmieren, bis auf dem Display „C“ die gewünschte Verzögerung für den
Bewässerungsstart angezeigt wird. Für diese kann ein Wert zwischen 1Stunde und 23Stunden eingestellt werden. Nach Loslassen der Taste blinkt die
eingestellte Stundenzahl 3-mal und dann beginnt der Countdown bis zum Bewässerungsstart, der auf dem Display „C“ über dem Symbol „ “ angezeigt
wird. Wenn Sie ein eingestelltes Programm anzeigen lassen möchten, drücken Sie die Taste des zugehörigen Kreises A oder B.
PROGRAMACIÓN - Avvio irrigazione. Inicio retardado. Antes de 10 segundos desde la selección del programa, pulse varias veces la tecla “A-START” o
“B-START” para programar la línea A o la línea B, hasta que la pantalla “C” muestre el aplazamiento deseado para el inicio del riego, que se podrá ajustar
desde un mínimo de 1 hora hasta un máximo de 23 horas. Tras soltar el botón, el número de horas programadas parpadea tres veces y empieza la cuenta
regresiva para el inicio del riego, visualizada en el display “C” sobre el símbolo . Si desea consultar el programa congurado, pulse la tecla
correspondiente a la línea A o B.
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
IT
UK
FR
DE
ES
8488
m
h
h
A
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
m
h
10 sec.
x1...23
1 2