DUAL SELECT
4
PROGRAMMAZIONE Avvio irrigazione. Partenza immediata. Entro 10 secondi dalla selezione del programma, premere 1 sola volta il tasto “A-START”
(avvio dell’irrigazione sulla linea A) o “B-START” (avvio dell’irrigazione sulla linea B). Rilasciato il tasto, dopo che la scritta “0 h” ha lampeggiato 3 volte,
l’irrigazione automatica della linea selezionata partirà immediatamente. Sul display “C” compaiono il simbolo “ ”, ad indicare l’irrigazione in corso con il
tempo mancante alla ne dell’irrigazione e il simbolo A o B, ad indicare quale linea sta irrigando. Al termine dell’irrigazione, sul display “C” si visualizzano: il
simbolo A o B ad indicare la linea che successivamente irrigherà per prima e il tempo rimanente alla partenza dell’irrigazione successiva, visualizzato sopra
il simbolo “ ”. Sul display “D” - “E” si leggeranno rispettivamente la durata dell’irrigazione e la frequenza.
PROGRAMMING - Starting irrigation. Immediate start. Within 10 seconds of selecting the programme, press the A-START button (start irrigation on
line A) or B-START button (start irrigation on line B) just once. Releasing the button, the message "0 h" blinks 3 times in the display, automatic irrigation for
the selected line will start immediately. The symbol appears in display eld "C", indicating that watering is in progress, together with the time
remaining until the end of the cycle, and the symbol A or B showing which line is active. At the end of the watering cycle, display eld “C” shows: the
symbol A or B, to indicate which watering line will be activated next; the time remaining until the start of the next watering cycle, displayed above the
symbol. Sur l'acheur «D» - «E» apparaîtront respectivement la durée de l'arrosage et la fréquence.
PROGRAMMATION - Démarrage de l'arrosage. Démarrage immédiat. Dans les 10 secondes qui suivent la sélection du programme, appuyez 1 seule
fois sur la touche «A-START» (démarrage de l'arrosage sur la ligne A) ou «B-START» (démarrage de l'arrosage sur la ligne B). Une fois que vous avez
relâché la touche, et après que l'inscription “0 h” ait clignoté 3 fois sur l'acheur, l’arrosage automatique de la ligne sélectionnée partira immédiatement.
Sur l'acheur « C » apparaissent le symbole “ ” indiquant que l'arrosage est en cours et la durée restante avant la n de l'arrosage, ainsi que le symbole
A ou B indiquant le circuit activé. À la n de l'arrosage, sur l'acheur « C » apparaissent : le symbole A ou B indiquant le circuit qui sera ensuite activé en
premier ; la durée restante avant le déclenchement de l'arrosage suivant, qui est visualisée au-dessus du symbole “ ”. Sur l'acheur «D» - «E»
apparaîtront respectivement la durée de l'arrosage et la fréquence.
PROGRAMMIERUNG - Bewässerungsstart. Sofortiger Start. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nach Auswahl des Programms nur 1-mal die
Taste „A-START“ (Start der Bewässerung am Kreis A) oder „B-START“ (Start der Bewässerung am Kreis B). Nach Loslassen der Taste blinkt die Anzeige „0h“
3-mal und anschließend wird sofort die automatische Bewässerung des gewählten Kreises gestartet. Auf dem Display „C“ erscheinen das Symbol „ “, das
die laufende Bewässerung anzeigt, mit der zugehörigen Restdauer bis zum Ende der Bewässerung, und das Symbol A oder B, das anzeigt, welcher Kreis
gerade bewässert. Am Ende der Bewässerung erscheinen auf dem Display „C“: das Symbol A oder B, das anzeigt, welcher Kreise anschließend zuerst
bewässert, und die Restdauer bis zum Beginn der nächsten Bewässerung, die über dem Symbol „ “ angezeigt wird. Auf dem Display „D“ - „E“ werden die
Bewässerungsdauer bzw. -häugkeit angezeigt.
PROGRAMACIÓN - Inicio del riego. Inicio inmediato. Antes de 10 segundos desde la selección del programa, pulse 1 sola vez la tecla “A-START” (inicio
del riego en la línea A) o “B-START” (inicio del riego en la línea B). Tras soltar el botón, el valor “0 h” parpadea tres veces en la pantalla y el riego automático
de la línea seleccionada comenzará inmediatamente. En el display “C” se visualizan el símbolo , que indica que hay un programa de riego en curso y el
tiempo que falta para que nalice, y la letra A o B, que indica qué línea está regando. Una vez nalizado el riego, en el display “C” se visualizan: la letra A o
B, que indica qué línea se activará a continuación; el tiempo que falta para que inicie el riego siguiente (encima del símbolo ). En la pantalla “D” - “E”
aparecerán, respectivamente, la duración del riego y la frecuencia.
Per Dual Select (codice): - For Dual Select (code): - Pour Dual Select (code): - Für Dual Select (Art.): - Para Dual Select (código):
T
UK
FR
DE
ES
8488
m
h
m
A
B
m
h
h
B
3 se
c
.
8488 DUAL SELECT
m
m
h
10 sec.
x1
1 2 3