EasyManua.ls Logo

Clarion CDC 605 - Page 8

Clarion CDC 605
8 pages
Print Icon
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Hl
6.
Close
the
sliding
door
&@.
6.
Refermez
le
volet
coulissant
22.
CAUTION
:
.
When
inserting
discs
into
the
magazine,
do
not
touch
the
disc
surface.
.
Do
not
insert
more
than
one
disc
into
one
disc
compartment.
.
Only
discs
bearing
the
logotype
below
can
be
used.
.
Refrain
from
using
poor
quality
CDs.
Not
only
the
sound
quality
is
bad,
but
the
coating
can
become
loose,
reducing
performance
further
and
damage
other
CDs.
Nederlands
@
Laden
van een
disc
Disc-hendel
(wit)
1.
Laad
een
disc
met
het
etiket
naar
boven
gericht,
zoals
aangegeven
in
de
tekening.
Etiketkant
Magazijn
Eén
in
ledere
sieuf
(6
stuks)
*
Gebruik
in
de
winkel
verkrjgbare
adapters
voor
8cm
CD's.
*
Er
kunnen
maximaal
twee
CD-adapters
in
6één
magazijn
worden
gebruikt.
Wanneer
er
drie
of
meer
adapters
in
een
magazijn
worden
gebruikt,
kan
dit
problemen
veroorzaken
bij
het
uitwerpen.
*
Sommige
adapters
kunnen
door
hitte
worden
vervormd.
2.
Wanneer
de
disc
in
het
magazijn
wordt
geladen,
beweegt
de
disc-hendel
naar
boven
in
de
richting
van
de
pij.
3.
Trek
de
disc-hendel
in
de
richting
van
de
pij!.
Een
deel
van
de
disc
komt
dan
te
voorschijn
uit
het
magazijn.
De
disc
voorzichtig
bij
de
rand
vasthouden
en
hem
naar
buiten
trekken.
*
Vermijd
zoveel
mogelijk
het
speelopperviak
van
de
disc
aan
te
raken.
@
Laden
van
het
magazijn
.
Schuif
het
schuifvakje
ZI.
naar
rechts,
totdat
het
volledig
vergrendeld
is.
_
2.
Laad
het
magazijn
in
de
richting
die
is
aangegeven
op
de
tekening.
Druk
hem
naar
binnen
totdat
hij
vergrendetd
is
in
de
unit.
Schuifvakje
EI
Puerta
corredera
0
3.
Nadat
het
magazijn
is
geladen,
sluit
u
het
schuifvakje
@.
*
Wanneer
er
vuil
of
stof
in
de
unit
komt,
wordt
de
unit
hierdoor
beschadigd.
4.
Open
het
schuifvakje
{9
en
druk
de
uitwerptoets
Bl
in.
5.
Verwijder
het
magazijn
wanneer
het
naar
buiten
geworpen
is.
6.
Sluit
het
schuifvakje
Ef.
ATTENTION:
.
Lors
de
l’insertion
de
disques
dans
le
magasin,
ne
touchez
pas
la
surface
de
ceux-ci.
2.
Prenez
garde
de
ne
pas
insérer
plusieurs
disques
dans
un
méme
compartiment.
3.
Seuls
les
disques
portant
le
logo
ci-dessous
doivent
étre
utilisés.
4.
N'utilisez
pas
de
CD
de
mauvaise
qualité.
Ce
n'est
pas
seulement
la
qualité
du
son
qui
est
en
cause:
le
revétement
du
disque
peut
s’écailler,
ce
qui
abaisse
encore
les
performances
et
risque
d'endommager
les
autres
disques.
M@
Para
introducir
un
disco
Palanca
de
disco
(color
blanco)
1.
Introduzca
un
disco
con
la
etiqueta
hacia
arriba,
tal
como
muestra
el
dibujo.
estra
el
dibujo
Cara
de
la
etiqueta
Uno
en
cada
ranura
(6
piezas)
*
Utilice
los
adaptadores
para
CD
de
8
cm
que
se
venden
en
el
comercio.
*
En
un
cargador
pueden
utilizarse
hasta
dos
adaptadores
CD.
La
utilizacion
de
3
o
mas
adaptadores
en
un
cargador
puede
causar
problemas
en
ja
expulsion,
*
Algunos
adaptadores
pueden
resultar
deformados
por
el
calor.
2.
Cuando
el
disco
este
introducido
en
el
cargador,
la
palanca
de
disco
se
desplazara
hacia
arriba
en
la
direccién
de
la
flecha.
3.
Tiredelapalancadedi
2nla
direcci6n
de
ta
flecha
y
b_..
parte
del
disco
saldr4
de!
cargador.
Sostenga
con
cuidado
el
disco
por
ef
borde
y
extraigalo.
*
Siempre
que
sea
posible,
no
toque
!a
superficie
de
reproduccién
del
disco.
@
Paraintroducireltcar,
or
1.
Abra
la
puerta
corredera
hacia
la
derecha
hasta
que
encaje
por
completo.
2.
Introduzca
el
cargador
en
ta
direccidn
que
se
indica
en
el
dibujo.
Empujelo
hasta
que
quede
encajado
en
la
unidad.
3.
Una
vez
introducido
el
cargador,
cierre
!a
puerta
corredera
EF.
*
Si
entran
suciedad
0
polvo
en
ta
unidad
pueden
dfarla.
4.
Abra
la
puerta
corredera
El
y
pulse
ef
boton
de
expulsion
22.
5.
Extraiga
el
cargador
cuando
haya
sido
expulsado.
6.
Cierre
fa
puerta
corredera
Ef.
“WAARSCHUWING:
.
Het
opperviak
van
de
disc
niet
aanraken
tijdens
het
plaatsen
van
discs
in
het
magazijn,
2.
Niet
meer
dan
én
disc
In
één
dise-vakje
plaatsen.
3.
Er
kunnen
uitsluitend
discs
met
het
onderstaande
logotype
worden
gebruikt.
4.
Geen
CD's
van
slechte
kwaliteit
gebruiken.
De
geluidskwaliteit
van
dergelijke
CD's
is
slecht
en
bovendien
kan
de
coating
los
raken,
waardoor
de
prestatie
verder
wordt
verslechterd
en
andere
CD's
beschadigd
kunnen
worden.
PRECAUCION:
.
Al
introducir
discos
en
el
cargador,
no
toque
fa
superficie
de
los
mismos.
2.
No
introduzca
mas
de
un
disco
en
cada
compartimiento.
3.
Sdlo
pueden
utilizarse
discos
que
tleven
el
logotipo
debajo.
4.
Absténgase
de
utilizar
discos
compactos
de
mala
calidad.
No
solo
el
sonido
sera
de
baja
calidad,
sino
que
el
revestimiento
puede
despren-
derse
reduciendo
atin
mas
el
rendimiento
y
dafiando
a
los
otros
discos.
6.
Dte
Schiebetdr
EI
schlieBen.
"6.
Chiudere
lo
sportello
ES.
ACHTUNG:
.
Beim
Einlegen
von
CDs
in
das
Magazin
nicht
die
Plattenoberflache
berthren.
.
Nicht
mehr
als
eine
CD
in
ein
Plattenfach
einlegen.
.
Nur
CDs,
die
das
unten
abgebildete
Logo
tragen,
kénnen
verwendet
werden.
.
Verwenden
Sie
keine
CDs
von
minderer
Qualitat.
Nicht
nur
die
Klangqualitat
ist
dabei
schlecht,
sondern
auch
die
eschichtung
kann
sich
lésen,
so
daB
sich
die
Qualitat
weiter
verschlechtert
und
andere
CDs
beschadigt
werden.
@
Ins&ttning
av
skiva
Skivarm
(vit)
1.
Satt
in
en
skiva
med
etiketten
uppat,
som
pa
bilden.
Etikettsida
Magasin
eS
En
|
varje
fack
(6
stycken)
*
Anvand
vanliga
adaptrar
for
8
cm
CD-skivor.
*
Upp
till
tv
CD-adaptrar
kan
anvandas
|
ett
magasin.
3
eller
fler
adaptrar
i
magasinet
kan
ge
problem
nar
magasinet
ska
matas
ut.
*
Vissa
adaptrar
kan
missformas
i
varme.
2.
Nar
skivan
ar
inlagd
|
magasinet,
flyttas
skivarmen
uppat
i
pilens
riktning.
3.
Dra
skivarmen
i
pilens
riktning,
sA
skjuts
en
del
av
skivan
ut
ur
magasinet.
Ta
férsiktigt
|
skivkanten
och
dra
ut
skivan.
*
Undvik
s&
langt
mojligt
att
ta
pa
skivans
inspelade
yta.
@
Satta
In
magasin
1.
Skjut
luckan
EB
till
héger
sa
langt
det
gar.
2.
Satt
in
magasinet
i
den
riktning
som
visas
pa
bilden.
Skjut
in
det
tills
det
l4ses
pa
plats.
Skjutlucka
EB
Porta
deslizante
£4
3.
Nar
magasinet
ar
pa
plats,
stanger
du
luckan
J.
*
Om
smuts
eller
damm
kommer
in,
kan
enheten
skadas.
4.
Oppna
luckan
Ell
och
tryck
pa
utmatningsknappen
@.
5.
Ta
ut
magasinet
nar
det
skjutits
ut.
6.
Stang
luckan
BB.
ATTENZIONE
.
Non
toccare
la
superficie
del
disco
quando
si
inseriscono
dischi
nel
portadischi.
2.
Non
inserire
pit:
di
un
disco
in
uno
scomparto
per
evitare
danni.
3.
Si
possono
usare
solo
|
dischi
contrassegnati
con
il
logo
indicato
pit
avanti.
4.
Non
usare
CD
di
cattiva
qualita.
Non
sofo
la
qualita
delia
riproduzione
@
scadente
ma
il
rivestimento
pud
staccarsl,
riducendo
ulterlormente
la
prestazione
con
la
possibilita
di
danneggiare
altri
CD.
Gi
@
Colocacado
de
um
disco
Alavancea
do
disco
{branca)
1.
Coloque
um
disco
o
rétulo
voltado
para
cima,
conforme
indicado
no
diagrama.
Eade
gertauels
Porta-discos
Um
em
cada
ranhura
(6
pegas)
*
Use
adaptadores
a
venda
comercialmente
para
DC
de
8cm.
*
Podem
ser
usados
dois
adaptadores
de
DC
num
porta-discos.
3
ou
mais
adaptadores
no
mesmo
porta-discos
podem
causar
dificuldades
na
expulsao
do
disco.
*
Certos
adaptadores
podem
ser
transformados
pelo
calor.
2.
Quando
0
disco
é
colocado
no
porta-discos
a
alavanca
do
disco
ira
mover-
se
para
cima
na
direcgao
da
seta.
3.
Empurre
a
alavanca
do
disco
r
direc¢ao
da
seta
e
uma
parte
v.
disco
ira
sair
do
porta-discos.
Segure
com
cuidado
o
disco
pela
borda
e
puxe
para
fora.
*
Tanto
quanto
possivel
nao
toque
na
superficie
gravada
do
disco.
@
Colocagado
do
Porta-discos
1.
Faga
deslizar
a
porta
EI
para
a
direita
até
que
esteja
completamente
trancada.
2.
Coloque
o
porta-discos
na
direcgdo
indicada
no
diagrama.
Empurre-o
até
ficar
trancado
dentro
da
unidade.
3.
Depois
do
porta-discos
ter
sido
colocado,
feche
a
porta
deslizante
El
*
Sujidade
ou
poeira
que
entrem
na
unidade
causarao
danos.
4.
Abra
a
porta
deslizante
£¥
e
prima
o
botao
de
expulsao
41.
5.
Tire
o
porta-discos
quando
tiver
sido
expulso.
6.
Feche
a
porta
deslizante
EI.
VARNING
1.
Ta
inte
pa
skivans
yta
nar
du
satter
in
skivor
|
magasinet.
2,
Satt
inte
in
fler
an
en
skiva
{
varje
fack.
Gér
du
det.
3.
Bara
skivor
med
nedanstdende
markning
kan
anvandas.
4.
Anvand
inte
CD-skivor
av
lag
kvalitet.
Ljudkvaliteten
Ar
dalig,
och
dessutom
kan
skiktet
lossna
sA
att
kvaliteten
blir
Annu
sAmre
och
andra
skivor
kan
skadas.
PRECAUCAO:
.
Ao
colocar
os
discos dentro
do
porta-discos,
nao
toque
na
superticie
do
disco,
2.
N&o
coloque
mais
do
que
um
disco
em
cada
compartimento.
3.
S6
podem
ser
usados
discos
que
apresentem
o
logotipo
incdicado
abaixo.
4.
N&o
deve
usar
DC
de
ma
qualidade.
Nao
a
qualidade
do
som
é
ma,
mas
também
o
revestimento
pode
soltar-se,
reduzindo
o
desempenho
e
causando
dano
noutros
DC.

Related product manuals