2004/12
284·0155·00
InstaliationlWire
Connection
Guide
I
nll~in9
GUla
de
instalaci6n/conexi6n
de
cables
I
"""'u.uo
..
GIlD
-1.
BEFORE STARTING I PREPARATIFS I ANTES DE COMENZAR I
t""rUIVIA
1. Read
the
instructions carefully.
2.
This
unit is
designed
for
use
in marine
applications with a
12V
power
supply, negative
ground.
3. Be
sure
to
disconnect
the
battery's "8"
terminal before beginning
the
installation.
This
is
to
prevent
short-circuiting. (Figure 1)
4. Prepare all articles necessary
for
installing
the
source
unit before beginning.
5. Install
the
unit within 30°
of
the
horizontal
plane. (Figure 2)
6. To avoid liquid
damage
to
the
internal
components,
take
caution in selecting an
appropriate mounting location. Areas
below
cup
holders
and
those
in
contact
with
direct
splash
must
be
avoided.
7.
If
any
modification
to
the
boat
is required,
such
as
drilling holes, etc.,
consult
your
boat
dealer
or
manufacturer beforehand.
8.
Use
the
included screws
for
installation. Using
other
screws can result in
damege.
(Figure 3)
1.
Usez
attenlivement
les instructions.
2.
Lappareii
est
con;;;u
pour
les applications
marines
avec
alimentation
de
12 V a masse
negative.
3.
Raccordez bien
la
borne
de
la
batterie
avant
de
proceder
a I'installation. Ceci a
pour
but d'eviter les courts-circuits. (Figure 1)
4. Preparer tous les articles necessaires a
I'installation
de
I'appareii pilote
avant
de
commencer
5. Installez I'appareil
dans
un rayon
de
30"
maximum
par
rapport a I'horizontale. (Figure
2)
6.
Pour
eviter tout
dommage
par
liquide
des
composants
internes, faites attention lors
de
la
selection
de
I'emplacement
de
montage.
Evitez les
zones
situees
sous
les porte-verre
et celles en contact
avec
les eclaboussures
directes.
7.
Si vous
devez
modifier Ie bateau,
par
exemple
en per;;;ant
des
trous, etc., consultez au
prealable Ie revendeur au Ie fabricant du
bateau.
R Utilisez les
vis
tournies
pour
I'installation.
Lutilisation
d'autres
vis risque
d'entrainer
des
dommages.
(Figure 3)
1.
Lea
cuidadosamente
las instrucciones.
2.
Esta
unidad
ha
sido
disenada
para utilizarse
en embarcaciones
con
fuente
de
alimentaci6n
de
12
V con negativo
amasa.
3. Antes
de
comenzar
la instalaci6n, cerci6rese
de
desconectar
el terminal "8"
de
la baterfa.
Esto
es
para
evitar cortocircuitos. (Figura 1)
4.
Antes
de
comenzar, prepare
todos
los
articulos necesarios para
la
instalaci6n de
la
unidad fuente.
5. Instale
la
unidad
dentro
de
un
lingulo
de
inclinaci6n
de
30°
del plano horizontal. (Figura
2)
6.
Para
evitar
el
dano
que
podrfan
provocar
los
liquidos en los
componentes
internos,
tenga
cuidado
al
elegir
la
ubicaci6n
de
montaje
apropiada. Evite lugares situados
debajo
de
portavasos y
expuestos
a salpicaduras.
7. Si
es
necesario realizar cualquier modificaci6n
en
la
embarcaci6n,
como
taladro, etc.,
consulte con antelaci6n al
proveedor
0 al
fabricante
de
la
misma.
8. Para la instalaci6n, utilice los tornillos
suministrados. La utilizaci6n
de
otros
pod
ria
resultar en danos. (Figura 3)
1.
Leggere attentamente
Ie
istruzioni.
2.
Questa
unita estata progettata
per
I'uso in
applicazioni
marillime
con
una
fonte dl alimentazione
de
12
V a
massa
negativa.
3. Assicurarsi di scollegare
ilterminale
della batteria
prima
di iniziare I'installazione.
Questo
serve ad
evitare cortocircuiti. (Figura 1)
4. Preparare tutti gil elementi necessari
per
l'installazione dell'unita di tonte
prima
di cominciare.
5.
Installare I'unita entra 30° dal piano orizzontale.
(Figura 2)
6.
Per
evitare danni ai componenti interni causati
da
liquidi, fare attenzione nel selezionare
una
posizione
di rnontaggio appropriata. Le aree sotto portabicchieri
e quelle in contatto con spruzzi diretti
vanno
evitate.
7.
Se
sono necessarie modifiche alia barca,
come
trapanetura di fori, ecc., consultare
prima
II
rivenditore
o fabbricante della barca.
8. Usare
Ie
viti in
dotazione
per
I'installazione. LUso di
altre viti
pub
causare danni. (Figura 3)
Boat battery
Batterie
de
voiture
Baterfa
del
autom6vil
Batterla dell'automobile
Figure
1 / Figure 1 /
Figura
1 / Figura 1
Max.
30°/30' max.!
30° como
maximal
Mass.
30"
Chassis / Chassis / Chassis / Chassis
Max.
5/16"
(8
mm)
~~~:
~m::l~
~~l
Massimo.
5/16"(8
mm)
Chassis / Chassis I Chassis / Chassis
Damage
Endommage
Dai'iado
Danno
Figure
2 / Figure 2 /
Figura
2 / Figura 2
Figure
3 / Figure 3 /
Figura
3 / Figura 3