EasyManuals Logo

Clarion CX400 User Manual

Clarion CX400
47 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
Printed
in
China
I Imprime
en
Chine
I
"'m;;.".:;";:.'.:;eo"e"hl,,oa:-
--=2:::0.::.07:.:./':.:'
2"'84=-1:.:1"'9"'4-"'0"'0
--,
Ii
'Alii
;
••••
___
loo
InstallationlWire
Connection
Guide
Manuel
d'installation
et
de
connexion
GUla de
instalacion/conexion
de
cables
BmIID
IBm
BEl
-1.
BEFORE STARTING I PREPARATIFS I ANTES DE COMENZAR
1.
This set is exclusively for use
in
cars with a
negative ground, 12 V power supply,
2.
Read these instructions carefully.
3.
Be
sure to disconnect the battery
"8"
terminal
before starting, This
is
to
prevent short circuits
during installation. (Figure
1)
1.
Cet appareil est exclusivement destine aeIre
utilise dans les voitures avec une alimentation
12 V
amasse negative.
2.
Lire ces instructions attentivemenl.
3.
S'assurer
de
debrancher
la
borne "8" de
la
batterie avant de commencer. Cela evitera les
court-circuits pendanll'inslallation. (Figure
1)
1.
Esta unidad ha sido diseriada para utilizarse
exclusivamente
en
autom6viles con fuente
de
alimentaci6n
de
12
V,
Ynegativo
amasa.
2.
Lea cuidadosamente estas instrucciones.
3,
Antes de comenzar, cerci6rese de desconec-
tar
el
terminal
"8"
de la baterfa. Esto es para
evitar cortocircuitos durante la instalaci6n.
(Figura
1)
@r
8
<±i
, Car battery
Batterie
de
voiture
Bateria del autom6vil
Figure
1 /
Figure
1 /
Figura
1
BmIID
IBm
BEl
-2.
CAUTIONS
ON
INSTALLATION
I
PRECAUTIONS
AU
SUJET
DE
L'INSTALLATION
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
INSTALACION
Max. 8 mm / 8 mm max. / Max. 8 mm
1,
Prepare all articles necessary for installing the source unit before
starting.
2,
Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure
2)
3.
If
you have to do any work on the car body, such
as
drilling holes,
consult your car dealer beforehand.
4.
Use the enclosed screws for installation. Using other screws can
cause damage. (Figure
3)
Max. 30·/ 30· max. / Max. 30·
1.
Avant de commencer, preparer
to
utes les pieces necessaires pour
installer I'appareil pilote.
2.
Installer I'appareil avec un angle inferieur a
30'"
par rapport a
I"ho-
rizontal. (Figure
2)
3.
S'il est necessaire d'effectuer certains travaux sur la carrosserie
comme percer des treus, consulter d'abord votre concessianna
ire
automobile.
4.
Utiliser les vis fournies pour I'installation. Lutilisation d'autres vis
peut causer des dommages. (Figure
3)
Chassis / Chassis / Chasis
,------
1.
Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para
instalar la unidad fuente,
2.
Instale la unidad con un angulo de 30'" sobre
el
plano horizontal.
(Figura
2)
3.
Si
tiene que realizar cualquier trabajo
en
la carroceria, como
taladrado de orificios, etc., consulte
al
proveedor de
su
autom6vil.
4.
Use los tomillos incluidos para la instalaci6n.
EI
uso de otros
tornillos puede causar darios. (Figura
3)
Chassis / Chassis / Chasis
if:::
:~=""'
Oomm,,"'
~",
Figure
2/
Figure
2/
Figura
2
Figure
3/
Figure
3/
Figura
3
BmIID
IBm
BEl
-3.
INSTALLING
THE
SOURCE
UNIT
I INSTALLATION
DE
L'
APPAREIL
PILOTE
IINSTALACION
DE
LA
UNlOAD
FUENTE
This unit
is
designed for fixed installation
in
the dashboard.
1.
When installing the source unit
in
NISSAN vehicles, use the parts at-
tached
10
the unit and follow the instructions
in
Figure
4.
When installing the source unit in TOYOTA vehicles (Figure 5), use
the parts attached to the vehicle and follow the instructions
in
Figure
5.
2.
Wire as shown in Section
4.
3.
Reassemble and secure the unit in the dashboard and set the face
panel and center panel.
Cet appareil est
conc;u
pour etre installe dans
Ie
tableau de
bordo
1.
Si
vous installez t'apparell pilote dans un vehicule NISSAN, utilisez les
pieces attachees
aI'appareil
et
suivez les instructions de la figure
4.
Si
vous installez l'appareil dans un vehicule TOYOTA (Figure 5),
utilisez les pieces attachees
au
vehicule
et
suivez les instructions de
la
figure
5.
Raccordez comme indique dans
Ie
paragraphe
4.
Montez et fixez I'appareil dans
Ie
tableau de bard
et
posez
Ie
panneau
avant et
Ie
panneau central.
Esta unidad
ha
sido
disenada
para instalarse fijada al tablero de
instrumentos.
1. Cuando instale la unidad fuente en un autom6vit NISSAN, utilice las
piezas suministradas con la unidad, y siga las instrucciones de la
Figura
4.
Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil TOYOTA (Figura 5),
utilice las piezas fijadas al autom6vil y siga las instrucciones de la
Figura
5,
2.
Gonecte los cables como
se
muestra
en
la Secci6n
4.
3.
Ensamble y asegure la unidad al tablero de instrumentos, y coloque
el
panel frontal y
el
panel central.
Mounting
Screw
Holes
Side
View
of
the
Source
Unit
Orifices
de
montage
Vue lateraIe
de
I'appareil
pilote
Orificios
para
los
tornillos
de
montaje
Vista lateral
de
la
unidad
fuente
Screw holes for NISSAN vehicle
Orifices pour
un
vehicule NISSAN
Orificios para tornillos para un autom6vil NISSAN
Screw holes for TOYOTA vehicle
Orifices pour un vehieule TOYOTA
Orifieios para tornillos para un autom6vil TOYOTA
Printed
in
China
I Imprime
en
Chine
I
"'m;;.".:;";:.'.:;eo"e"hl,,oa:-
--=2:::0.::.07:.:./':.:'
2"'84=-1:.:1"'9"'4-"'0"'0
--,
Ii
'Alii
;
••••
___
loo
InstallationlWire
Connection
Guide
Manuel
d'installation
et
de
connexion
GUla de
instalacion/conexion
de
cables
BmIID
IBm
BEl
-1.
BEFORE STARTING I PREPARATIFS I ANTES DE COMENZAR
1.
This set is exclusively for use
in
cars with a
negative ground, 12 V power supply,
2.
Read these instructions carefully.
3.
Be
sure to disconnect the battery
"8"
terminal
before starting, This
is
to
prevent short circuits
during installation. (Figure
1)
1.
Cet appareil est exclusivement destine aeIre
utilise dans les voitures avec une alimentation
12 V
amasse negative.
2.
Lire ces instructions attentivemenl.
3.
S'assurer
de
debrancher
la
borne "8" de
la
batterie avant de commencer. Cela evitera les
court-circuits pendanll'inslallation. (Figure
1)
1.
Esta unidad ha sida diseriada para utilizarse
exclusivamente
en
autom6viles can fuente
de
alimentaci6n
de
12
V,
Ynegativo
amasa.
2.
Lea cuidadosamente estas instrucciones.
3,
Antes de comenzar, cerci6rese de desconec-
tar
el
terminal
"8"
de la baterfa. Esto es para
evitar cortocircuitos durante la instalaci6n.
(Figura
1)
@r
8
<±i
, Car battery
Batterie
de
voiture
Bateria del autom6vil
Figure
1 /
Figure
1 /
Figura
1
BmIID
IBm
BEl
-2.
CAUTIONS
ON
INSTALLATION
I
PRECAUTIONS
AU
SUJET
DE
L'INSTALLATION
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
INSTALACION
Max. 8 mm / 8 mm max. / Max. 8 mm
1,
Prepare all articles necessary for installing the source unit before
starting.
2,
Install the unit within 30° of the horizontal plane. (Figure
2)
3.
If
you have to do any work on the car body, such
as
drilling holes,
consult your car dealer beforehand.
4.
Use the enclosed screws for installation. Using other screws can
cause damage. (Figure
3)
Max. 30·/ 30· max. / Max. 30·
1.
Avant de commencer, preparer
to
utes les pieces necessaires pour
installer I'appareil pilote.
2.
Installer I'appareil avec un angle inferieur a
30'"
par rapport a
I"ho-
rizontal. (Figure
2)
3.
S'il est necessaire d'effectuer certains travaux sur la carrosserie
comme percer des treus, consulter d'abord votre concessianna
ire
automobile.
4.
Utiliser les vis fournies pour I'installation. Lutilisation d'autres vis
peut causer des dommages. (Figure
3)
Chassis / Chassis / Chasis
,------
1.
Antes de comenzar, prepare todos los elementos necesarios para
instalar la unidad fuente,
2.
Instale la unidad con un angulo de 30'" sobre
el
plano horizontal.
(Figura
2)
3.
Si
tiene que realizar cualquier trabajo
en
la carroceria, como
taladrado de orificios, etc., consulte
al
proveedor de
su
autom6vil.
4.
Use los tomillos incluidos para la instalaci6n.
El
usa de otros
tornillos puede causar darios. (Figura
3)
Chassis / Chassis / Chasis
if:::
:~='"'
Oomm,,"'
~",
Figure
2/
Figure
2/
Figura
2
Figure
3/
Figure
3/
Figura
3
BmIID
IBm
BEl
-3.
INSTALLING
THE
SOURCE
UNIT
I INSTALLATION
DE
L'
APPAREIL
PILOTE
IINSTALACION
DE
LA
UNlOAD
FUENTE
This unit
is
designed for fixed installation
in
the dashboard.
1.
When installing the source unit
in
NISSAN vehicles, use the parts at-
tached
10
the unit and follow the instructions
in
Figure
4.
When installing the source unit in TOYOTA vehicles (Figure 5), use
the parts attached to the vehicle and follow the instructions
in
Figure
5.
2.
Wire as shown in Section
4.
3.
Reassemble and secure the unit in the dashboard and set the face
panel and center panel.
Cet appareil est
conc;u
pour etre installe dans
Ie
tableau de
bordo
1.
Si
vous installez t'apparell pilote dans un vehicule NISSAN, utilisez les
pieces attachees
aI'appareil
et
suivez les instructions de la figure
4.
Si
vous installez l'appareil dans un vehicule TOYOTA (Figure 5),
utilisez les pieces attachees
au
vehicule
et
suivez les instructions de
la
figure
5.
Raccordez comme indique dans
Ie
paragraphe
4.
Montez et fixez I'appareil dans
Ie
tableau de bord
et
posez
Ie
panneau
avant et
Ie
panneau central.
Esta unidad
ha
sido
disenada
para instalarse fijada al tablero de
instrumentos.
1. Cuando instale la unidad fuente en un autom6vit NISSAN, utilice las
piezas suministradas con la unidad, y siga las instrucciones de la
Figura
4.
Cuando instale la unidad fuente en un autom6vil TOYOTA (Figura 5),
utilice las piezas fijadas al autom6vil y siga las instrucciones de la
Figura
5,
2.
Gonecte los cables como
se
muestra
en
la Secci6n
4.
3.
Ensamble y asegure la unidad al tablero de instrumentos, y coloque
el
panel frontal y
el
panel central.
Mounting
Screw
Holes
Side
View
of
the
Source
Unit
Orifices
de
montage
Vue lateraIe
de
I'appareil
pilote
Orificios
para
los
tornillos
de
montaje
Vista lateral
de
la
unidad
fuente
Screw holes for NISSAN vehicle
Orifices pour
un
vehicule NISSAN
Orificios para tornillos para un autom6vil NISSAN
Screw holes for TOYOTA vehicle
Orifices pour un vehieule TOYOTA
Orifieios para tornillos para un autom6vil TOYOTA

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarion CX400 and is the answer not in the manual?

Clarion CX400 Specifications

General IconGeneral
BrandClarion
ModelCX400
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals