EasyManua.ls Logo

Climbing Technology ROLLNLOCK - slovenčina

Climbing Technology ROLLNLOCK
31 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY www.climbingtechnology.com
19/31
IST12-2D652CT_rev.3 04-21
SLOVENČINA
Návod na použitie tohto zariadenia sa skladá zo všeobecných pokynov a osobit-
ných pokynov a oba dokumenty si musíte pozorne prečítať pred použitím výrobku.
Pozor! Tento leták obsahuje len osobitné pokyny.
OSOBITNÉ POKYNY EN 567:2013 / 12278:2007.
Tento dokument obsahuje informácie potrebné pre správne používanie nasledujú-
ceho výrobku/výrobkov: Svorka kladky / lana.
1) UPLATNENIE.
EN 567: 2013 - Horolezecké vybavenie: lanové svorky. EN 12278: 2007 - Ho-
rolezecké vybavenie. Tento výrobok je osobným ochranným prostriedkom (O.O.P.)
proti pádu z výšky a je v súlade s nariadením (EÚ) 2016/425.
1.1 - Určené použitia. Zariadenie je určené pre nasledujúce aplikácie: ochrana
proti pádom z výšky (EN 12278); prevencia pádov z výšky a ochrana pred mier-
nymi pádmi z výšky (EN 567). Pozor! Zariadenie, ktoré sa používa ako zariade-
nie na nastavenie dĺžky šnúrky, nebráni alebo neochráni vyššie uvedeným rizikám.
2) NOTIFIKOVANÉ OSOBY.
Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 9 / tabuľka D): M1; M6; N1.
3) NOMENKLATÚRA (Obr. 2.1). A) Mobilná bočná doska. B) Pevná bočná dos-
ka. C) Puzdro. D) Otvor pre spojku. E) Zamykacia vačka. F) Páku polohy posuňte.
G) Kladka. H) Zatiahnite kolík pozície
4) OZNAČENIE.
Čísla/písmená bez popisu: pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 5).
4.1 - Všeobecné označenie (Obr. 2.2-2.3). Označenia: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12;
13; 30) Piktogram znázorňujúci maximálne zaťaženie v kN v režime kladky; 31)
Správny spôsob otvárania; 32) Rozsah priemeru použiteľných lán; 33) Piktogram
znázorňujúci maximálne zaťaženie v kN v režime upínania lana; 34) Správny
spôsob použitia.
4.2 - Vysledovateľnosť (Obr. 2.2-2.3). Označenia: T1; T3; T8.
5) KONTROLY.
V nadväznosti na nižšie uvedené kontroly dodržiavajte tie, ktoré sú uvedené vo
všeobecných pokynoch (odsek 3).
Pred každým použitím skontrolujte, či: vačka sa voľne otáča, bez zaseknutia a
pružina vačky zapadne do polohy na uzamknutie lana; všetky zuby vačky sú
prítomné a bez akýchkoľvek známok opotrebovania; konektor zvolený na upev-
nenie zariadenia funguje symetricky (obr. 10.3 ÷ 10.5); karabína umiestnená v
upevňovacom otvore zariadenia sa voľne otáča.
Pri každom použití: vždy overte správne umiestnenie lana vo vnútri zariadenia;
kladka a lano sa nesmú opierať o rezné hrany a abrazívne materiály (obr. 10.7-
10.8); zabezpečiť, aby lano bolo vždy v napätí, aby sa zabránilo možným
pádom; Zabráňte uvoľneniu lana medzi kotvou a uchytením na postroji.
6) KOMPATIBILNOSŤ.
Tento výrobok sa môže používať iba so zariadeniami označenými značkou CE:
pracovná výbava alebo pre alpinizmus, ako sú karabíny (EN 362 / EN 12275),
sedacie postroje (EN 12277 / EN 358 / EN 813), laná (EN 1891 / EN
892) atd.
6.1 - Laná. Musí sa používať s lanami (jadro + plášť), statickými alebo semista-
tickými (EN 1891) alebo dynamickými (EN 892) Ø 8 ÷ 13 mm. Pozor! Ne-
používajte na kovové káble. Pozor! Vo výnimočných prípadoch môžete prístroj
používať aj s popruhom 10 bing 16 mm (pozri odsek 11).
6.2 - Konektory. Na pripojenie zariadenia k kotviacemu bodu používajte iba
konektory vybavené uzamykacou bránou.
7) POKYNY NA POUŽITIE.
Prístroj je navrhnutý pre použitie v rôznych režimoch: režim upnutia lana - ideálny
pre stúpanie na lano (Obr. 3-4); dopravný režim kladky - ideálny na ťahanie
nákladu alebo záchranu osôb (napr. vrecúška materiálu, záchrana štrbiny) (Obr.
5-6-9); jednoduchý režim kladky - lano beží voľne v oboch smeroch (obr. 7).
7.1 - Varovania. Prístroj bol navrhnutý tak, aby sa používal v poveternostných
podmienkach, ktoré ľudia bežne znášajú (rozsah prevádzkových teplôt medzi
-30 ° C a + 40 ° C). Pre bezpečnosť používateľa je nevyhnutné, aby zariadenie
alebo kotviaci bod boli vždy správne umiestnené a práca vykonávaná tak, aby
sa minimalizovalo riziko pádu a výšky pádu.
8) LOCKING MODE.
8.1 - Inštalácia. Zdvihnite mobilnú bočnú platňu a otočením o 180 ° ju otvorte
(Obr. 3.1). Prívod lana v správnom smere (Obr. 3.2), potom otočte bočnú dosku
do zatvorenej polohy (Obr. 3.3). Pozor! Skontrolujte, či sa bočná doska dokonale
spája s priechodkou (obr. 3.4). Vložte konektor do otvoru a pripojte ho k postroju
(Obr. 3.5). Skontrolujte, či zariadenie funguje správne a či je lano v správnom
smere. (Obr. 3.6). Pozor! Na odstránenie lana sa musia vykonať operácie z obr.
3.1 až obr. 3.5 v opačnom poradí.
8.2 - Použitie. Toto zariadenie sa voľne pohybuje smerom nahor a blokuje. Ak
chcete vystúpiť na lano, ťahajte nadol rovnobežne s lanom (Obr. 4.2). Buďte
opatrní pri približovaní sa ku kotviacim bodom a / alebo zlomovým bodom. V
žiadnom prípade by sa lanová svorka nemala použiť, ak je faktor potenciálneho
pádu väčší ako 1 (obr. 10.2), t. j. Používateľ musí zostať po celú dobu pod zaria-
dením a / alebo kotviacim bodom (obr. 10.1). Pozor! Faktor pádu väčší ako 1
môže spôsobiť zlomenie lana. Pozor! Aby bolo možné vystúpiť na zvislom lane,
musí byť Rollnlock použitý v kombinácii s iným lanovým upínacím zariadením
pripojeným k postroju. Pozor! Toto zariadenie nie je určené na použitie počas
zostupov, ale môže byť použité na krátke úseky nasledovne: odľahčite záťaž od
zariadenia, aby sa čiastočne otvorila vačka (1), posuňte svorku lana nadol (2) a
znova naložte zaťaženie (obr. 1). 4.3).
9) REŽIM HĽADACEJ KLADKY.
Dodržiavajte pokyny uvedené v bode 8.1, Inštalácia a pripojte konektor ku kotvia-
cemu bodu (pozri obrázky 5.1-5.6).
9.1 - Použitie. Zariadenie pripojené k kotviacemu bodu umožňuje lanu kĺzať v jed-
nom smere (obr. 6.1-6.2) a blokovať v opačnom smere (obr. 6.3). Pomocou funk-
cie Rollnlock môžete vytvoriť jeden záchranný alebo záchranný výťah. Obrázky
ukazujú niektoré príklady použitia: vzostupne od trhliny (Obr. 9.1-9.2); záchrana
trhliny v prípade, že alpinista je schopný spolupracovať (Obr. 9.3-9.4); crevasse
záchranu alpinista, ktorý nie je schopný spolupracovať, pomocou jedného (Obr.
9.5-9.7) alebo dvoch Rollnlock (Obr. 9.6).
10) REŽIM JEDNODUCHEJ KLADKY.
Ak chcete prepnúť z režimu ťahania kladky na jednoduchý režim kladky, posuňte
páku polohy kladky, až kým nezapadne do kolíka „H“ (Obr. 7.1-7.4). Pozor!
Pritom držte lano z prístroja jednou rukou. Ak chcete prejsť z jednoduchej kladky
na remenicu, uvoľnite páku z kolíka „H“.
10.1 - Použitie. Keď je vačka uzamknutá v otvorenej polohe, zariadenie umož-
ňuje voľné vedenie lana v oboch smeroch (obr. 7.5). Skontrolujte, či zariadenie
funguje správne. (Obr. 7.6): Bezpečné pracovné zaťaženie. (Obr. 7.7): Zaťaže-
nie pri pretrhnutí.
11) REŽIM NASTAVENIA POSUNUTIA.
Rollnlock môže byť použitý na nastavenie dĺžky lana (obr. 8.1) alebo retiazky (obr.
8.2), ktorá je pripojená k postroju pomocou uzla. Pozor! Výnimočné použitie,
ktoré nie je pokryté normou EN 567: nepoužívať na ochranu pred pádmi z výšky.
Pozor! V prípade použitia slučky popruhu musí byť voľný okraj spojený s konek-
torom pomocou uzla, ktorý zabraňuje posunutiu dvoch častí slučky (napr. Závesu
klinčeka atď.). Pozor! Používa sa len s popruhmi so šírkou medzi 10 a 16 mm.
Nebezpečenstvo smrti! Počas používania pásky nikdy nepripájajte zariadenie
iba na jednu stranu slučky (obr. 8.4).
12) SYMBOLY. Pozri legendu vo Všeobecných pokynoch (odsek 15): F1; F2; F3;
F9.

Other manuals for Climbing Technology ROLLNLOCK

Related product manuals