EasyManua.ls Logo

Climbing Technology ROLLNLOCK - polski

Climbing Technology ROLLNLOCK
31 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Climbing Technology by Aludesign S.p.A. via Torchio 22
24034 Cisano B.sco BG ITALY www.climbingtechnology.com
24/31
IST12-2D652CT_rev.3 04-21
POLSKI
Instrukcja użytkowania tego urządzenia składa się z instrukcji ogólnej i szczegó-
łowej i obie muszą być uważnie przeczytane przed użyciem. Uwaga! Niniejsza
nota stanowi tylko instrukcję szczegółową.
INSTRUKCJA SZCZEGÓŁOWA EN 567:2013 / 12278:2007.
Niniejsza nota zawiera informacje niezbędne do prawidłowego używania na-
stępujących produktów: rolka / zacisk linowy Rolka zabezpieczająca Rollnlock.
1) ZAKRES ZASTOSOWANIA
EN 567:2013 - Sprzęt alpinistyczny: zaciski linowe. EN 12278:2007 - Sprzęt
alpinistyczny. Ten produkt jest środkiem ochrony indywidualnej (ŚOI) chronią-
cym przed upadkiem z wysokości; jest on zgodny z rozporządzeniem (UE)
2016/425.
1.1 - Zamierzone zastosowania. Sprzęt jest przeznaczony do następujących
zastosowań: ochrona przed upadkiem zwysokości (EN 12278); zapobieganie
upadkom z wysokości i ochrona przed umiarkowanymi upadkami z wysokości
(EN 567). Uwaga! Sprzęt, używany jako urządzenie do regulacji długości ścią-
gu linowego, nie zapobiega ani nie chroni przed zagrożeniami wymienionymi
powyżej.
2) JEDNOSTKI NOTYFIKOWANE.
Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf 9 / tabela D):
M1; M6; N1.
3) NAZEWNICTWO (Rys. 2.1). A) Ruchoma płyta boczna. B) Stała płyta bocz-
na. C) Przepust. D) Otwór złącza. E) Krzywka blokująca. F) Dźwignia położe-
nia/pozycji krążka. G) Koło pasowe/rolka. H) Sworzeń położenia/pozycji koła
pasowego.
4) OZNACZENIA.
Numery/litery bez podpisu: należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej
(paragraf 5).
4.1 - Ogólne (rys. 2.2-2.3). Wskazania: 1; 4; 6; 7; 8; 11; 12; 13; 30) Pikto-
gram przedstawiający maksymalne obciążenie w kN, w trybie koła pasowego;
31) Prawidłowy sposób otwierania; 32) Zakres średnic użytecznych lin; 33) Pik-
togram przedstawiający maksymalne obciążenie w kN, w trybie zaciskania liny;
34) Prawidłowy sposób użycia.
4.2 - Identyfikowalność (rys. 2.2-2.3). Wskazania: T1; T3; T8.
5) KONTROLE.
W następstwie wymienionych poniżej kontroli należy postępować zgodnie z
instrukcjami ogólnymi (pkt 3).
Przed każdym użyciem sprawdź, czy: krzywka obraca się swobodnie, bez
zakleszczania, a sprężyna krzywki zatrzaskuje ją w pozycji blokowania liny;
wszystkie zęby krzywki są obecne i bez oznak zużycia; łącznik wybrany do mo-
cowania urządzenia działa w sposób symetryczny (Rys. 10.3 ÷ 10.5); karabi-
nek umieszczony w otworze do mocowania urządzenia obraca się swobodnie.
Podczas każdego użycia: zawsze sprawdzaj prawidłowe umieszczenie liny we-
wnątrz urządzenia; koło pasowe i lina nie mogą się nachylać i opierać ani stykać
z krawędziami tnącymi i materiałami ściernymi (Rys. 10.7-10.8); upewnij się,
że lina jest zawsze napięta, aby uniknąć ewentualnych swobodnych upadków;
unikaj przypadków gdy pojawia się luźna lina pomiędzy kotwicą a mocowaniem
na uprzęży/rynsztunku.
6) ZGODNOŚĆ.
Ten produkt może być używany tylko wpołączeniu ze sprzętem oznaczonym CE:
sprzęt roboczy lub alpinistyczny, taki jak złącza (EN 362 / EN 12275), uprzęże
(EN 12277 / EN 358 / EN 813), liny (EN 1891 / EN 892) itp.
6.1 - Liny. Muszą być stosowane liny z rdzeniem (rdzeń + osłona) statyczne lub
półstatyczne (EN 1891) lub dynamiczne (EN 892) Ø 8 ÷ 13 mm. Uwaga! Nie
używać lin na metalowych kablach. Uwaga! W wyjątkowych przypadkach moż-
na użyć również urządzenia z taśmą 10 ÷ 16 mm (patrz paragraf 11).
6.2 - Łączniki. Aby podłączyć urządzenie do punktu kotwiczenia, używaj tylko
łączników wyposażonych w bramkę blokującą.
7) ISTRUKCJE UŻYCIA.
Urządzenie jest przeznaczone do pracy wróżnych trybach: tryb zaciskania liny
- idealny do wspinania się po linie (Rys. 3-4); tryb koła pasowego - idealny do
ciągnięcia ładunków lub ratowania osób (np. spuszczanie torby z materiałem,
ratowanie wszczelinach) (Rys. 5-6-9); prosty tryb koła pasowego - lina biegnie
swobodnie w obu kierunkach (Rys. 7).
7.1 - Ostrzeżenia. Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku wnormalnych
warunkach pogodowych, wktórych ludzie normalnie mogą wytrzymywać (za-
kres temperatur pracy od -30°C do +40°C). Dla bezpieczeństwa użytkownika
ważne jest, aby urządzenie lub punkt kotwiczący były zawsze prawidłowo usta-
wione, a praca wykonana w taki sposób, aby zminimalizować ryzyko upadku
oraz wysokość upadku.
8) ) TRYB BLOKOWANIA.
8.1 - Instalacja. Podnieś ruchomą płytę boczną i obróć ją o180°, aby ją otwo-
rzyć (Rys. 3.1). Przełóż linę we właściwym kierunku (Rys. 3.2), anastępnie obróć
płytę boczną do pozycji zamkniętej (Rys. 3.3). Uwaga! Sprawdź, czy płyta
boczna idealnie łączy się ztuleją (Rys. 3.4). Wstaw złącze do otworu i podłącz
je do uprzęży (Rys. 3.5). Sprawdź, czy urządzenie działa prawidłowo, alina
jest skierowana we właściwym kierunku. (Rys. 3.6). Uwaga! Aby usunąć linę,
operacje od Rys. 3.1 do Rys. 3.5 należy wykonać w odwrotnej kolejności.
8.2 - Użytkowanie. To urządzenie przesuwa się swobodnie w górę iblokuje
się w odpowiednim położeniu. Aby wspiąć się na linę, pociągnij w dół rów-
nolegle do liny (Rys. 4.2). Uważaj przy zbliżaniu się do punktów kotwiczenia i
/ lub punktów pośrednich. W żadnym przypadku zacisk liny nie powinien być
używany, gdy potencjalny współczynnik upadku jest większy niż 1 (Rys. 10.2),
tzn. użytkownik musi pozostawać cały czas pod urządzeniem i / lub punktem
kotwiczenia (Rys. 10.1). Uwaga! Współczynnik upadku większy niż 1 może
spowodować pęknięcie liny. Uwaga! Aby wspiąć się na pionowej linie, należy
użyć blokady Rollnlock w połączeniu z innym urządzeniem zaciskowym liny pod-
łączonym do uprzęży. Uwaga! To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
podczas zjazdów, ale może być używane na krótkich odcinkach w następujący
sposób: odciążyć urządzenie w celu częściowego otwarcia krzywki (1), przesu-
nąć zacisk liny ku dołowi (2) i ponownie przyłożyć obciążenie (Rys. 4.3).
9) UTWORZENIE TRYBU KOŁA PASOWEGO.
Postępuj zgodnie z instrukcjami w punkcie 8.1 Instalacja, i podłącz złącze do
punktu kotwiczenia (patrz rysunki 5.1-5.6).
9.1 - Użytkowanie. Urządzenie podłączone do punktu kotwiczenia umożliwia
przesuwanie się liny w jednym kierunku (Rys. 6.1-6.2) i blokuje się wprzeciwnym
kierunku (Rys. 6.3). Dzięki funkcji Rollnlock możesz tworzyć pojedyncze dźwigi
ratunkowe lub ratownicze. Obrazy przedstawiają niektóre przykłady użycia: sa-
moczynne wznoszenie się ze szczeliny (Rys. 9.1-9.2); ratowanie ze szczeliny w
przypadku, gdy alpinista jest w stanie współpracować (Rys. 9.3-9.4); ratowanie
ze szczeliny alpinisty, który nie jest w stanie współpracować, używając jednego
(Rys. 9.5-9.7) lub dwóch operacji Rollnlock (Rys. 9.6).
10) PROSTY TRYB KOŁA PASOWEGO.
Jeśli chcesz przełączyć tryb koła pasowego na prosty tryb koła pasowego, prze-
suń dźwignię pozycji krążka linowego aż do zaczepienia się osworzeń „H”
(Rys. 7.1-7.4). Uwaga! W tym celu trzymaj linę od urządzenia jedną ręką. Aby
przejść z prostego koła pasowego na koło pasowe, zwolnij dźwignię ze sworz-
nia „H”.
10.1 - Użytkowanie. Po zablokowaniu krzywki w pozycji otwartej urządzenie
pozwala na swobodne poruszanie się liny w dowolnym kierunku (Rys. 7.5).
Upewnij się, że urządzenie działa prawidłowo. (Rys. 7.6): Bezpieczne obciąże-
nie robocze. (Rys. 7.7): Przełamanie obciążenia.
11) TRYB REGULACJI NOSIDŁA.
Blokadę Rollnlock można wykorzystać do regulacji długości ściągu linowego (rys.
8.1) lub łańcucha stokowego (rys. 8.2), połączonego zuprzężą za pomocą wę-
zła. Uwaga! Wyjątkowe zastosowanie, nieobjęte normą EN 567: nie stosować
do ochrony przed upadkiem z wysokości. Uwaga! W przypadku użycia pętli par-
cianej, wolna krawędź musi być połączona ze złączem za pomocą węzła, który
uniemożliwia przesuwanie się dwóch części pętli (dla np. zaczepu goździkowe-
go itp.). Uwaga! Do stosowania tylko z taśmami/paskami oszerokości od 10
do 16 mm. Niebezpieczeństwo śmierci!! Podczas korzystania z taśmy nośnej/
zawiesia nigdy nie podłączaj urządzenia tylko do jednej strony pętli (Rys. 8.4).
12) SYMBOLE. Należy zapoznać się z legendą w instrukcji ogólnej (paragraf
15): F1; F2; F3; F9.

Other manuals for Climbing Technology ROLLNLOCK

Related product manuals