EasyManuals Logo

Comet K 200 Classic User Manual

Comet K 200 Classic
Go to English
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
31
FR
ÉQUIPEMENT STANDARD
Vérier que les éléments suivants sont contenus dans l’emballage du produit acheté:
nettoyeur haute pression;
tuyau de refoulement haute pression avec raccord rapide (modèle Classic);
dévidoir complet (modèle Extra);
• pistolet;
tube lance;
buse professionnelle à jet en éventail xe ;
kit raccord rapide d’entrée de l’eau ;
kit tuyau d’aspiration détergent extérieur;
poignée de transport et manœuvre (modèle Classic) ;
kit de xation de la poignée (modèle Classic) ;
notice technique – avertissements de sécurité;
notice technique – utilisation et entretien;
certicat de garantie;
livret centres d’assistance;
déclaration CE de conformité;
pointe pour le nettoyage de la buse.
En cas de problèmes, contacter le revendeur ou un centre d’assistance agréé.
ACCESSOIRES DISPONIBLES EN OPTION
Il est possible de compléter l’équipement standard du nettoyeur haute pression avec la gamme
d’accessoires suivante:
disconnecteur de réseau d’eau de type
BA
: obligatoire pour le raccordement au réseau d’eau potable;
lance de sablage: conçue pour polir les surfaces en éliminant la rouille, la peinture, les incrustations, etc.;
sonde débouche-canalisations: conçue pour déboucher les tuyauteries et canalisations;
lance buse rotative: conçue pour éliminer la saleté tenace;
lance moussante: conçue pour une distribution plus ecace du détergent;
lances et buses de diérents types.
INSTALLATION  MONTAGE ACCESSOIRES
Insérer le support du câble électrique (10) sur la plaque en tôle de la poignée (8) et le xer avec la vis
auto-taraudeuse (11).
opÉration a dE la fig. 2.
Enler la poignée (8) dans les tuyaux en acier qui sortent de la machine et la xer avec le kit fourni:
serrer les volants letés (12) sur les écrous retenus par les sièges prévus à cet eet, présents sur la
poignée.
opÉration B dE la fig. 2.
Sur le modèle Classic, raccorder le raccord rapide (22) du tuyau (20) au raccord de sortie de l’eau.
opÉration g dE la fig. 5.
Sur le modèle Classic, visser le raccord du tuyau haute pression (21) au let (18) du pistolet (13) et serrer
à fond à l’aide de deux clés xes de 22 mm (non fournies).
opÉration f dE la fig. 5
.
Sur le modèle Extra, visser le raccord du tuyau haute pression du dévidoir au raccord (19) du pistolet(13)
et serrer à fond à l’aide de deux clés xes de 22 mm (non fournies).
opÉration l dE la fig. 6
.
Insérer le ltre (30) dans le raccord d’entrée de l’eau (29).
opÉration d dE la fig. 4.
FONCTIONNEMENT  OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Apporter le nettoyeur haute pression dans le poste de travail.
Cette machine peut être utilisée en position verticale
(fig. 2, rÉfÉrEncE « a ») et horizontale (fig. 2,
rÉfÉrEncE « b »). Si l’on travaille de façon continue et intensive pendant de nombreuses heures dans la
journée, il est recommandé d’opter pour la position horizontale.
Sur le modèle Classic, dérouler complètement le tuyau haute pression (20).
• Si l’appareil que l’on possède dispose d’un dévidoir (5), débloquer le dispositif en tournant le
pommeau(27) en sens inverse des aiguilles d’une montre ; dérouler la quantité de tuyau nécessaire
en faisant tourner le dévidoir dans le sens des aiguilles d’une montre au moyen de la manivelle (26);
bloquer le dispositif en tournant le pommeau (27) dans le sens des aiguilles d’une montre.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Comet K 200 Classic and is the answer not in the manual?

Comet K 200 Classic Specifications

General IconGeneral
BrandComet
ModelK 200 Classic
CategoryPressure Washer
LanguageEnglish

Related product manuals