1. Light switch
(_ 1. Lichtschalter
(_ 1. Interrupteur des phares
(_ 1. Interruptor de alurnbrado
(_ 1. Interruttore luci
(_ 1. Schakelaar verlichting
(_ 2. Cornmande des
gaz
La commande des gaz permet de faire varier te regime du
moteur et donc la vitesse de rotation des lames.
= Regime rapide
= Ralenti
2. Acelerador
Se regula con el el regimen det motor y, por 1otanto, tambien
la velocidad de rotaci6n de las cuchitlas.
= Posici6n de ptena aceleraci6n.
= Posici6n de ralenti
(_ 2. Throttle control
The throttle control regulates the engine revs and thus the
rotation speed of the blades.
= Full speed
= Idling speed
(_) 2. Acceleratore
Questo comando aumenta o diminuisce il regime di girl
det motore e di consequenza la velocita di rotazione dette
lame.
= Pieno gas
= Minimo
(_) 2. Gashebel
Mit dem Gashebet wird die Drehzahl des Motors und damit
die Drehgeschwindigkeit des M,_ihaggregats geregelt.
_ = Voltgas
= Leertauf
(_ 2. Gashendel
Met de gasregetaar wordt het toerental van de motor geregeld
en daardoor ook de rotatiesnetheid van de messen.
_ = Volgas-positie
= Stationair-positie
_) 3. Clutch/Brake Pedal
Used for declutching and braking the tractor and starting
the engine.
3. Kupplungs-/Bremspedal
Wird zum Entkuppetn und Bremsen des Traktors und zum
Starten des Motors benutzt.
(_ 3. P_dale de frein/D'embrayage
Permet de debrayer et de freiner le tracteur et de demarrer
le moteur.
_-_ 3. Pedal del embrague/Freno
Se usa para desembragar y frenar et tractor y arrancar et
motor.
3. Pedale della frizione/Del freno
Utitizzato per disaccoppiare la frizione, frenare it trattore e
avviare it motore.
(_) 3. Koppeling/Rempedaal
Gebruikt om de tractor te ontkoppeten en te remmen en om
de motor te starten.
25