EasyManua.ls Logo

Craftsman 25366 - Page 28

Craftsman 25366
72 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
OFF ROS ON ON START
@
@
@
7. Ignition Lock
There are four different positions for the ignition key:
OFF All electric current broken.
ROS ON Reverse Operation System (ROS)connected
ON Electric current connected.
START Start motor connected.
Reverse Operation System (ROS)-Allows operation of mower
deck or other powered attachment while in reverse (See sec-
tion 5 -"Driving").
WARNING!
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own.
7. ZL_ndschlol_
F0r den Z0ndschl0sset gibt es vier verschiedene positionen:
OFF Strom ausgeschaltet
ROS ON R0ckw&rtsgangsystem (ROS)angeschtossen
ON Strom eingeschaltet
START Anlasser eingeschaltet
R0ckw&rtsgangsystem (ROS) - ErmOglicht den Betrieb des
M&hers oder anderer mit Energie versorgten Anh&nger im
R0ckw&rtsgang (Siehe Abschnitt 5 -"Fahren").
WARNUNG!
Niemals den Z0ndschl0ssel im Z0ndschlor_ tassen, wenn
die Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.
7. Cl_ de contact et de d_marrage
La cle de contact a quatre positions differentes.
OFF Le circuit etectrique est coupe (eteint)
ROS ON Securit6 Marche Arriere (ROS) branchee
ON Le circuit electrique est ferme (allume)
START Le demarreur du moteur est alimente
Le dispositif de s6curite marche arriere permet de faire fonc-
tionner une faucheuse ou tout autre equipement quand ta
marche arriere est enclenchee (Voir Section 5 - "Conduite").
ATTENTION !
Lorsque la machine doit rester sans surveillance, m6me pour
un court instant, toujours arr6ter te moteur, mettre le levier de
commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la cle
de contact.
(_) 7. Cerradura de encendido
Hay cuatro tipos de posiciones diferentes para la ltave de
®
contacto:
OFF
ROS ON
@
Corriente electrica cortada
Sistema de Funcionamiento Atras (ROS)
conectado
ON Corriente electrica conectada
START Motor de arranque acoplado
Sistema de Funcionamiento Atras (ROS) - Permite el funcio-
namiento de ta cubierta del cortacesped u otros accesorios
alimentados mientras se va marcha atras (Ver secci6n 5 -
':Accionamiento").
ADVERTENCIA!
Si abandona la maquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.
7. Chiave di accensione
La chiave d'accensione prevede quattro diverse posizioni:
OFF I circuiti elettrici sono interrotti
ROS ON Sistema per operazioni in retromarcia
(ROS) collegato
ON Attivazione del cisrcuito elettrico
START Inserimento del motorino di avviamento.
Sistema per operazioni in retromarcia (ROS) - Permette
roperazione della falciatrice o altro elemento coltegato mentre
in fase di marcia indietro (Vedi sezione 5 - "Guida").
PERICOLOt
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
7. Stuurslot/contact
De contactsleutet heeft vier verschitlende standen:
OFF Alte elektrische stroom uitgeschakeld
ROS ON Systeem voor achteruit (ROS) aangesloten
ON De elektrische stroom ingeschakeld
START Startmotor ingeschakeld
Systeem voor achteruit (ROS) - Maakt het mogelijk het
maaierdek te gebruiken ofeen ander aangekoppeld apparaat
dat elektrisch wordt aangedreven als men achteruit rijdt (Zie
sectie 5 -"Rijden").
WAARSCHUWING!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneerde machine
zonder toezicht wordt achtergelaten.
28