6. Maintenance, adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstel.
lung. 6. Entretien, reglages. 6. Mantenimiento, ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, afstelling.
(_ WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the following shall
be carried out:
• Press down the clutch/brake pedal and engage the park-
ing brake lever.
• Put gear lever in neutral.
• Move connection/disconnection lever to disengaged
position.
• Switch off engine.
• Remove the ignition cable from the plug.
(_ WARNUNG!
Vor Wartungsma_nahmen an Motor oder M_ihaggregat sind
folgende Mal_nahmen durchzuf0hren:
• Kupplungs-/Bremspedal durchtreten und Feststettbremse
ansetzen.
• Getriebeschalthebet auf Leerlauf stetlen.
• Schalthebet des M_haggregats in ausgekuppette Stettung
stetten.
• Motor abstetten.
• Z0ndkabet vonder Z0ndkerze abnehmen.
(@_) ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous "
• Enfoncer la pedale d'embrayage/frein pour verrouitter le
frein de stationnement.
• Amener te tevier de vitesse en position "Neutre" (point
mort).
• Debrayer tes lames.
• Arr6ter le moteur.
• Debrancher le c_ble d'allumage de la bougie.
(_ ADVERTENClA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en et motor o en
et equipo de corte, hay que hacer to siguiente:
• Apretar et pedal det embrague/freno y acoplar et freno
de estacionamiento.
o
o
o
o
©
Poner la patanca de cambios en punto neutro.
Poner ta palanca de embrague en posici6n desembra-
gada.
Parar et motor.
Quitar et cable de encendido de la bujia.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
• Premere it pedale freno/frizione e indserire it freno di
parcheggio.
• Mettere ta teva det cambio in folle.
• Disinserire it tagtiaerba.
• Spengere it motore.
• Staccare la candeta.
(_ WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
• Druk de koppetings/rempedaal in en trek de
parkeerremhendet aan.
• Zet de versnetlingshendet in neutrale stand.
• Breng de koppetingshendet in ontkoppetde stand.
• Zet de motor af.
• Verwijder de ontstekingskabet van de bougie.
42