5
(_) Arrestodel motore
Portare il comando del gas su "_Ib" (lento). Portare la leva
di azionamento del dispositivo di taglio su "disinserito",verso
ilbasso. Sollevars ilta_liaerba e girare lachiave su "off'. Far
girare un paio di minutJ il motore al minimo per raffreddado
_admadi spengedo definitivamente dope un pesante tumo di
voro.
Het stoppen van de motor
Breng de gashendel naar beneden tot stand =',glb'. Schakei
de maeikast uit,door de aan/uitschakelhendel nsar beneden
te brengen. Verhoog de maaikast en zet de contactsleutel in
positie"OFF'. Laat de motor 1-2 minuten stationair lopen om
af te koelen, voordat deze uitgezet wordt.
_'_ WARNING!
Do not leave the ignition key inthe machine when not in use
to prevent children and other unauthorized persons starting
the engine.
(_) WARNUNG!
Den ZOndschlOsselniemalsim Z0ndschlo_sitzen lassen,
wenn die Machine unbeaufsichUgtvedassen wird, damit
nichtKinder und unbefugtePersonenden Motoranlassen
k6nnen.
(_ A'R'ENTION!
Nejamaisleisserlac16de contactsurla machinelorsqu'eile
reste sans surveillanceafin d'dviterqce des enfants ou
autres personnes non autods6es ne puissent ddmarrer
l'outil.
ADVERTENCIA!
NuncadejelaIlavedeencendidoenla m&quinasinvigilancia,
a fin de evitar aue ni_osu otraspersonasajenas puedan
arrancarel motor.
(_ PERICOLO!
Prima di lasciarela macchina,toglieresemprela chiave.
(_ WAARSCHUWINGI
Laat nooit de contactsleutel er in zitten, wanneer de machine
onbemand wordt achtergelaten, om te voorkomen dat
kinderen en onbevcegden de motor starten.
46