EasyManua.ls Logo

Craftsman 27702 - Page 55

Craftsman 27702
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Q Lame
Per avere il migliore risultato di taglio, b necessario chele
lame siano ben affilate Sostituide se usurate odanneggiata.
A tale scopo utilizzare una lima o una mola
NOTA! E' importante affUare le due estremit8 della lama in
modo uniforme per non cream disequilibd.
RIMOZIONE DELLE LAME:
Sollevare la macohina per avere accesso aria lame.
Disserrare il bullone a testa esagenale, la rondella
elastica e la rondella piatta che lissano la lama.
Montare una nuova lama o una lama con palettaura
posteriore dvolta verso il piatto, come indicato.
A'B'ENZIONE: Per assicurare un buon fissaggio centrale
della lama, b necessado che quasta combaci perfettamente
con il mozzo.
Montare il nuovo bullone a testa esagonale, la rondella
elastica e la rondella piatta nell'ordine esatto, come
indicato.
Restringere bane il bullone di bloccaggio della lama
(coppia di serraggio: 27-35 ft./Ibs)
A'B'ENZlONE: II bullone di bloccaggio della lama b stato
sottopoato a trattamento termico di classe 8.
@
Cuchillas
Paraalcanzarresultadosmejoreslascuchillasdelasegadora
hayquemantenerlosafllados.Sustituyalascuchillastorcidos
y estropeados El afiladopuedehacerse conlimao muela
NOTA! Es muyimportantequa los dos ladosde lacuchilla
sean afiladosiguala in de impedirdesequilibrios
C'MO DESMONTAR LAS CUCHILLAS:
Eleve lasegadorahastasu posicibnm_saltaparapoder
alcanzar las cuchillas
Desentomilleel tomillode cabeza de seis facetas, la
arandela elastica(de resorte) y la arandela planaque
sujetanla cuchilla.
Monte la cuchillanueva o afllada con el cantotrasero
haciaardba adjuntoa la plataformacomo indicade
IMPORTANTE: Paraasegurarunmontajecorrectoelorificio
centralde la cuchilla hay que ajustado a la estrella del
manddl
Monte otravez el tomillode cabeza de seisfacetas, la
arandela elastica y la arandela plana en sucesion
exacta comoes indicado
Apdete establemente el tomillo (momento de rotacion
27-35 Ft. Lbs.).
IMPORTANTE: El tomillo de la cuchilla es de tratamianto
tbrmico..clase 8.
IVlessen
Voor de beste resultaten moeten de maaimessen scherp
gehouden worden. Vervan_l gebogen of beschadigde
messen. Het slijpen kan geschleden met een vijl of met een
slijpschijf.
N.B.! He_is zeer belangrijk dat beide uiteindan van her mes
even-veal worden geslepen, om onbalans te voorkomen
MES VERWIJDEREN
Zet de maalerin dehoogstestandombijde messente
kunnen.
Verwijderde zeskantbout,de veerdng,anvlakkedng die
het mesop zijn plaatshouden.
Monteereen nieuw of geslepenmes waarbi hat sleep
(hulp)mes omhoognaarhat maaidek gerichtmoatzijn,
zie afbeelding
BELANGRIJK: Om zeker te zijnvan goede montagemoat
hatcontrumgat inbetmespassenmetdesteropdemandriin.
Bevestigde zeskantbout,veerringenvlakkeringwearin
preciesdezelfdevolgordeals opde afbeeldingte zienis.
Haal de boutenstevigaan (aandraalmoment27-35 ft
Ibs)
BELANGRMK: De boutvan hat mes is warmtebehandald
volgensklasse8
55

Related product manuals