EasyManuals Logo

Craftsman T100 Series User Manual

Craftsman T100 Series
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #61 background imageLoading...
Page #61 background image
61
ENTRETIEN
WARNING
Avant d’utiliser cette machine, assurez-vous que le siège est bien bloqué
dans la butée. Placez-vous derrière la machine et tirez sur le siège jusqu’à ce
qu’il soit complètement emboîté dans la butée.
Réglage du frein
Si le tracteur ne s’immobilise pas complètement quand la pédale de frein
est enfoncée, ou si les roues arrière du tracteur peuvent tourner alors que
le frein de stationnement est serré (et la tige de soupape hydrostatique
de dérivation tirée) il faudra ajuster le frein. Adressez-vous à une station
technique agréée pour faire ajuster les freins correctement.
Réglage du neutre de la transmission hydrostatique
Si le tracteur avance ou recule sans que la pédale de marche avant ou de
marche arrière soit appuyée, consultez un concessionnaire autorisé pour
faire régler le neutre.
Alignement des roues
Si votre tracteur tire d’un côté ou de l’autre ou si les roues ne sont pas
bien alignées, un réglage de la géométrie des roues sera nécessaire.
Adressez-vous à une station technique agréée pour faire ce réglage.
Service
Démontage du plateau de coupe
Procédez comme suit :
1. Placez le bouton de la prise de force (Embrayage de la lame)ou la
manette, à la position « OFF » (Non embrayée) et serrez le frein de
stationnement.
2. Abaissez le plateau de coupe en plaçant la manette de relevage du
plateau dans l’encoche inférieure sur le garde- boue de droite.
3. Pour les tracteurs à p.d.f. manuelle, passez au paragraphe 4 et
passez au paragraphe 8 pour les tracteurs à p.d.f. électrique.
4. Desserrez le contre-écrou à bride sur la poulie de tension de droite
et la vis à tête hex sur la poulie de tension de gauche, mais ne les
retirez pas..
5. Enlevez la vis à tête hex. qui maintient la tige du guide de la poulie
motrice sur le châssis. Voir la Figure 37.
6. Glissez la tige vers la droite pour la retirer.
NOTE: Assurez-vous de ne pas endommager le faisceau de
fils lorsque vous retirez la tige.
Figure 37
2. Mesurez la distance entre l’extérieur de la lame gauche et le sol et l’extérieur
de la lame droite et le sol. Les deux relevés doivent être égaux. Sinon, passez
au paragraphe suivant.
3. Une tige d’ajustement de relevage de chaque côté du plateau de coupe se
trouve sous les garde-boue arrière, sur l’intérieur des roues. Voir la Figure 36.
Figure 36
4. Utilisez la tige dajustement de gauche pour effectuer des réglages latéraux
mineurs.
5. Pour relever le côté gauche du plateau de coupe, desserrez lécrou supérieur
à l’extrêmité de la tige de relevage. puis tournez l’écrou inférieur dans le sens
horaire. Quand le réglage voulu est atteint, serrez l’écrou supérieur. Pour
abaisser le côté gauche du plateau de coupe, desserrez l’écrou supérieur à
l’extrémité de la tige de relevage, puis tournez lécrou inférieur dans le sens
anti-horaire. Resserrez lécrou supérieur à un couple de 25 à 30 pi-lb quand
l’ajustement voulu est obtenu.
6. Le plateau de coupe est de niveau lorsque les deux relevés effectués
précédemment sont égaux.
Réglage de la hauteur du plateau de coupe
Il est possible dajuster la hauteur du plateau de coupe pour vérifier la précision du
réglage de la manette de la hauteur du plateau. Procédez comme suit:
1. Stationnez le tracteur sur une surface stable et plane et placez la manette de
relevage du plateau de coupe à la position la plus haute (4 po). Tournez la lame
la plus proche de la goulotte déjection pour qu’elle soit perpendiculaire au
tractor.
2. Mesurez la distance de l’extérieur du bout de la lame de gauche et le sol,
puis la distance de l’extérieur du bout de la lame de droite et le sol. Les deux
relevés doivent mesurer 4 po environ. Sinon, procédez comme suit:
3. Servez-vous des tiges de relevage gauche et droite pour relever ou abaisser un
côté pour que les deux côtés se trouvent à 4 po du sol.
Réglage des roues de guidage du plateau de coupe
AVERTISSEMENT
N’approchez pas les mains et les pieds de l’ouverture de la goulotte
d’éjection du plateau de coupe.
NOTE: Les roues de guidage évitent darracher l’herbe et ne sont pas conçues pour
supporter le poids du plateau de coupe.
Les roues doivent se trouver de 1/4 et à 1/2 po du sol quand le plateau est réglé à la
hauteur de coupe voulue. Consultez les instructions correspondantes dans le chapitre
Assemblage et montage.
Réglage du siège
Pour ajuster la position du siège, consultez le chapitre «Montage du tracteu

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Craftsman T100 Series and is the answer not in the manual?

Craftsman T100 Series Specifications

General IconGeneral
Turning Radius18 inches
Warranty2-year limited
Cutting Width42 inches
Fuel Capacity1.3 gallons
Cutting Height1.5 to 4 inches
EngineBriggs & Stratton 675 Series

Related product manuals