Operation Manual
Leistungsendstufen Amplifi cadores de potencia
XLS Series Power Amplifi ers
Bedienungsanleitung Manual de Operación
4 Advanced Features
and Options
4 4 Fortgeschrittene 4 Opciones y Caracte-
rísticas Avanzadas
4.1.3 Circuit Breaker
The high-voltage power supplies of your Crown
amplifi er are protected by a circuit breaker. The
breaker rating varies depending on model and sup ply
voltage as follows:
4.1.3 Unterbrecher
Die Hochspannungsnetzteile Ihrer Crown-Endstufe
werden von einem Unterbrecher geschützt. Sein Wert
ist modell- und spannungsabhängig:
4.1.3 Interruptor Termo Magnético
Las fuentes de alimentación de alto voltaje de su amplifi cador
Crown están protegidas por un inter ruptor termo magnético.
La capacidad del interrup tor varía dependiendo del modelo y
fuente de alimentación como sigue:
100V 120V 220V 230-240V
XLS 202 10A 10A 5A 5A
XLS 402 10A 10A 5A 5A
XLS 602 18A 18A 7A 7A
XLS 802 18A 18A 10A 10A
4.1.4 Thermal Protection
The Thermal Protection circuit will activate if the
internal heatsink temperature exceeds proper
oper ating temperatures (194 °F, 90 °C). When the
heat sink temperature has fallen to a safe level, this
protection circuit will automatically be reset. Princi ple
causes of thermal protection are:
1) Inadequate ventilation of the equipment rack
2) Incorrect load impedance
3) Output cable short circuit
4) Blocked air vent
5) Heatsinks in need of cleaning
6) Cooling fan failure.
The cause of your amplifi er’s thermal protection
state should be determined and corrected as soon as
possible. Without correction, the Thermal Pro tection
circuit will typically reactivate.
4.1.4 Thermischer Schutz
Die thermische Schutzschaltung spricht an, wenn
die Temperatur der internen Kühlrippen die normale
Arbeitstemperatur (90 °C) überschreitet. Nachdem
die Kühlrippentemperatur auf ein sichere Höhe
gesunken ist, stellt sich die Schutzschaltung autom-
atisch zurück. Die hauptsächlichen Gründe für ein
Ansprechen sind:
1) unzureichende Belüftung des Racks
2) falsche Lastimpedanz
3) Kurzschluß der Ausgangskabel
4) blockierte Belüftungsöffnungen
5) verschmutzte Kühlrippen
6) Aussetzen der Ventilatoren
Die Ursachen des Ansprechens der Schutzschaltung
sollten schnellstmöglich festgestellt und behoben
werden, um ein fortgesetztes Ansprechen auszus-
chließen.
4.1.4 Protección Térmica
El circuito de Protección Térmica se activará si la
temperatura del disipador de calor interno excede las
temperaturas de operación adecuadas (194 °F, 90
°C). Cuando la temperatura del disipador haya bajado
a un nivel seguro, este circuito de protección se
reestablecerá. Las principales causas de protec ción
térmica son:
1) Ventilación inapropiada del gabinete donde se
encuentran los equipos.
2) Impedancia de carga inadecuada
3) Corto circuito en un cable de salida
4) Ventilaciones de aire bloqueadas
5) Falta de limpieza de los disipadores
6) Falla del ventilador de enfriamiento
La causa del estado de protección térmica de su
amplifi cador deberá ser determinada y corregida lo
más pronto posible. Si no se corrige, el circuito de
protección térmica generalmente se reactivará.
4.1.3 断路开关
皇冠功放的高压电源受断路开关保护。断路器
等级的改变取决于模式和电源电压,如下:
4.1.4 热防护
如果内部积温超过正常温度(194 °F, 90 °C)时,
热防护电路会被激活。当积温降至正常水平,
热防护电路会自动重置。热防护的动因主要有:
1). 设备架通风性能不好
2). 负载电阻有误
3). 输出电线短路
4). 气孔堵塞
5). 温槽需清洁
6). 降温扇故障
功放热防护状态的动因应该尽快确定并得到纠
正。如果不纠正,热防护电路会再次运行。