EasyManuals Logo
Home>Cub Cadet>Trimmer>BC509

Cub Cadet BC509 User Manual

Cub Cadet BC509
24 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant
apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la
sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT: Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous
ou d'autres personnes.
PORTEZ DES PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES
AVERTISSEMENT : la projection d’objets et les bruits forts peuvent provoquer
des blessures oculaires graves et une perte auditive. Portez une protection oculaire
conforme aux normes ANSI Z87.1 en vigueur, ainsi qu’une protection auditive pendant
l’utilisation de cet appareil. Utilisez un écran facial complet dès que nécessaire.
CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• NUTILISEZ PAS DE LESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT : Il a été prouvé que l’utilisation de carburant contenant plus
de 10% d’éthanol est susceptible d’endommager ce moteur et annulera la garantie.
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT
POIRE DAMORÇAGE
Poussez complètement et lentement la poire d’amorçage à 10 reprises.
• LES OBJETS PROJETÉS ET LA TÊTE ROTATIVE PEUVENT CAUSER DES
BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT :
ne faites pas fonctionner sans protecteur de sécurité en
plastique. Tenez-vous à l'écart de le tête de coupe rotatif.
ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT : éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
SURFACE CHAUDE
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous
pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes
chaudes brièvement après l'arrêt.
LAME AIGUISÉE
AVERTISSEMENT: le protecteur d'accessoire de coupe comporte une lame
aiguisée. Ne touchez pas la lame pour éviter des blessures graves.
• ETRANGLEUR
1 • Position d’étranglement MAXIMUM
2 • Position d’étranglement PARTIEL
3 • Position de MARCHE
•DÉSHERBEUSE/ DÉBROUISSAILLEUSE: SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : les objets projetés et la tête coupante rotative peuvent
causer des blessures graves. Éloignez les spectateurs, les enfants et les animaux
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pieds) de la zone de coupe. Vous
devez utiliser le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de
l'accessoire de coupe de la désherbeuse.
DÉBROUISSAILLEUSES : REMPLACEZ LA LAME ÉMOUSSÉE
N'aiguisez pas la lame de coupe car son extrémité risquerait de casser à l'usage et
causer des blessures graves.
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LAPPAREIL
APPLICATIONS
Utilisation comme désherbeuse :
Coupe d'herbe et de mauvaises herbes
légères.
Coupe de bordures
Tailler autour des arbres, des clôtures, etc.
Utilisation comme débroussailleuse :
Coupe de mauvaises herbes et
broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de
diamètre maximum
Manette
des gaz
Poignée en D
Poignée
de l'arbre
Couvercle du
filtre à air
Bougie
Corps de l'arbre
Poignée de
la corde de
démarrage
Lame
coupante
Silencieux
Commande Marche/Arrêt
Accessoire
de coupe
Protecteur
d'accessoire de coupe
Bouchon du
carburant
Coupleur
Bouchon de
remplissage
Levier d'étrangleur
Poire
d'amorçage
Lame de coupe
Déverrouilleur de
manette des gaz
Outils requis :
Tournevis à tête plate
Tournevis T-25 Torx
Tige de blocage
Clé fermée ou à douille de 13 mm
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SYMBOLE SIGNIFICATION
INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
1. Retirez les vis et la pièce de fixation du bas qui ont été installées sur la
poignée en “D” pour l’envoi.
2. Placez la poignée en « D » sur le logement de l’arbre et sur la fixation
inférieure (Fig.1). Placez-la à un minimum de 15,24 cm (6 pouces) de
l’extrémité de la poignée de l’arbre.
3. Commencez à visser les vis avec un gros tournevis plat ou un tournevis
T-25 Torx. Ne pas serrer à fond avant d’avoir ajusté la poignée.
4. Si la poignée a été installée d’avance, desserrez les vis sur la poignée
en « D » juste assez pour bouger cette dernière.
5.
Tout en tenant la machine en position de fonctionnement (Fig. 23), mettez la
poignée en « D » dans la position qui vous donne le plus de prise.
6. Serrez les vis de fixation uniformément jusqu’à ce que la poignée en « D
» soit bien en place.
INSTALLER LE HARNAIS
1. Faites passer la bandoulière au centre de la boucle.
2. Tirez la bandoulière par-dessus la traverse et à travers la fente de la
boucle (Fig. 2).
3. Passez le harnais par-dessus la tête puis sur l'épaule. Accrochez-le au
raccord de soutien (Fig. 2).
4. Réglez la longueur en fonction de la taille de l'opérateur. Tirez la
languette pour rallonger ou tirez la bande pour raccourcir (Fig. 3).
AVERTISSEMENT:
n'utilisez jamais la désherbeuse sans protecteur d'accessoire de
coupe pour éviter des blessures graves.
15,24 cm
(6 po) min.
(4) Vis
Poignée
en « D »
Fig. 1
Bride
inférieure
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Fig. 2
Fig. 3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Cub Cadet BC509 and is the answer not in the manual?

Cub Cadet BC509 Specifications

General IconGeneral
BrandCub Cadet
ModelBC509
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals