51
FIDKSI
Barnesædet består af en sædepude (1) og et ryglæn (2). Kun
kombinationen af disse to dele giver den bedste beskyttelse og
komfort til dit barn.
Sæt ryglænet fast på (2) sædepuden (1) ved at tilslutte
styrestangen (3) på akslen (4) af sædepuden (1).
FØRSTE INSTALLATION
!
ADVARSEL! Delene af Solution B-Fix må ikke bru-
ges alene eller i kombination med sædepuder, ryg-
læn eller nakkestøtter fra andre producenter eller fra
forskellige produktserier. I sådanne tilfælde udløber
certiceringen straks.
!
ADVARSEL! Sørg altid for, at de enkelte komponen-
ter i barnesædet aldrig komprimeres eller fastgøres
(f.eks. ved at sidde fast i bildøren eller ved justering
af bagsædet).
BEMÆRK!Hold altid disse instruktioner til rådighed (f.eks. i det
tilegnede rum på bunden af sædepuden).
Otroški avtosedež je sestavljen iz povečevalnega sedeža (1) in
naslonjala (2). Le kombinacija teh dveh delov otroku zagotavlja
najboljšo zaščito in udobje.
Povežite naslonjalo (2) s povečevalnim sedežem (1) s
priključitvijo vodilnih ušesc (3) na os (4) povečevalnega sedeža
(1).
PRVA NAMESTITEV
!
OPOZORILO! Delov avtosedeža Solution B-Fix
ne smete uporabiti samih ali v kombinaciji s
povečevalnimi sedeži, naslonjali za hrbet ali naslo-
ni za glavo drugih proizvajalcev ali iz različnih serij
izdelkov. V teh primerih certikati takoj preneha-
jo veljati.
!
OPOZORILO! Vedno preverite, da posamične kom-
ponente otroškega avtosedeža niso nikoli stisnjene
ali zagozdene (npr. z zagozditvijo v vrata avtomobila
ali pri prilagajanju zadnjega sedeža).
OPOMBA! Ta navodila imejte vedno pri roki (npr. v predalu na
dnu povečevalnega sedeža, ki je temu namenjen).