16
RECLINING HEAD REST RECLINAZIONE DELL’APPOGGIATESTA
By slightly lifting the head rest, the inclination of the head rest (r) can be
adjusted in 3 different positions.
Sollevando leggermente l’appoggiatesta (r) è possibile regolarne
l’inclinazione in tre diverse posizioni.
IS YOUR CHILD PROPERLY SECURED? IL BAMBINO È FISSATO CORRETTAMENTE?
In order to ensure the maximum safety for your child, please check prior to
the ride whether …
seguenti punti prima di avviare il veicolo:
the lap belt (n) runs in the bottom belt guides (k) on both sides of the seat.
the diagonal belt (f) also runs in the bottom belt guide (k) of the seat on the
side of the belt buckle.
the diagonal belt (f) runs through the belt guide (g) of the shoulder rest,
marked red.
the seat belt (f) runs diagonally to the back .
the entire belt is snugly fastened and not twisted.
la cintura di sicurezza per le gambe (n) deve passare attraverso le guide di
sicurezza (k) su ambo i lati del seggiolino.
la cintura di sicurezza diagonale (f) deve essere inserita anche nella
guida di sicurezza inferiore (k) del seggiolino a lato del dispositivo di
aggancio della cintura di sicurezza.
la cintura di sicurezza diagonale (f) deve passare attraverso la guida di
sicurezza (g) delle spalle contrassegnata in rosso
la cintura di sicurezza (f) scorre in diagonale all’indietro.
tutta la cintura dev’essere ben tesa e non attorcigliata.
The CYBEX Solution X has a reclining head rest (r) which prevents that your
child‘s head from falling forward when it falls asleep. Furthermore, this
adjustable head rest contributes to the comfort for your child during the
car ride.
Il seggiolino CYBEX Solution X è dotato di un appoggiatesta reclinabile
(r) che impedisce alla testa del bambino di protendersi in avanti durante
il sonno. Inoltre, fornisce al bambino un maggiore comfort durante il
viaggio.
Note! Please ensure that the child‘s head always remains in contact
optimal side-crash protective function.
con l‘appoggiatesta reclinabile onde evitare che l’ottima funzione di