CZ ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ: My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, prohlašujema
na naši ýhradní zodpovědnost, že výrobky na která se toto prohlášení vztahuje, vyhovují následujícím směrnicím:
2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment)
2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive), a následujícím
normám: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particu-
lar Requirements for Pumps)
SI IZJAVA O SKLADNOSTI CE: Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljujemo na
našo popolno odgovornost, da proizvodi na katere se ta izjava nanaša, so v skladu s sledečimi navodili: 2011/65/
EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE
(Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) kakor tudi s sledečimi pravili:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi-
rements for Pumps)
SK ES VYHLÁSENIE O ZHODE: My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, vyhlasuje-
me na našu výhradnú zodpovednosť, že výrobky na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje, vyhovujú nasledujúcim
smerniciam: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) a nasle-
dujúcim normám: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10
(Particular Requirements for Pumps)
HR IZJAVA O SUKLADNOSTI CE: Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavljamo na
našu potpunu odgovornost, da proizvodi na koje se ova izjava odnosi, sukladni su sljedečim uputama: 2011/65/
EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE
(Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive) kao što i sljedečim propisima:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi-
rements for Pumps)
SCG IZJAVA O PODUDARANJU CE: Mi, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, izjavlja-
mo na našu otpunu odgovornost, da proizvodi na koje se ova izjava poziva, podudaraju se sa sljedečim
pravilima: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic
equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive)
kao što i sa sljedečim propisima: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety),
EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)
PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE: My, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, dekla-
rujemy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty będące przedmiotem niniejszej deklaracji są zgodne
z poniższymi dyrektywami: 2011/65/EU (Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and
electronic equipment) 2006/95/CE (Low Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directi-
ve), i z poniżej wymienionymi normami: EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety),
EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requirements for Pumps)
HU CE KONFORMITÁSI (SZABVÁNY MEGFELELŐESÉGI) NYILATKOZAT
Mi, a DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 – Mestrino (PD) – Italy, kizárólagos felelősségünk mellett kijelentjük,
hogy azon termékek, melyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő Direktíváknak: 2011/65/EU
(Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment) 2006/95/CE (Low
Voltage Directive), 2004/108/CE (Electromagnetic Compatibility Directive), i z poniżej wymienionymi normami:
EN 60335-1 : 10 (Household and Similar Electrical Appliances – Safety), EN 60335-2-41 : 10 (Particular Requi-
rements for Pumps)
Mestrino (PD), 01/01/2013
IT Ultime due cifre dell’anno di apposizione della marcatura: 13
GB Last two gures of the year in which the mark was applied: 13
FR Deux derniers chiffres de l’année d’apposition du marquage : 13
DE Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung: 13
ES Últimas dos cifras del año puestas en aposición en el marcado: 13
NL Laatste twee cijfers van het jaar voor het aanbrengen van de markering: 13
FI Merkinnän kiinnittämisvuoden kaksi viimeistä numeroa: 13
PT Últimos dois algarismos do ano de aposição da marcação: 13
SE De två sista siffrorna i det årtal då märkningen har anbringats: 13
RU Последние две цифры года в маркировке: 13
CZ Poslední dvě číslice určující rok v označení: 13
SI Zadnji dve števki leta, v katerem je dana oznaka: 13
SK Posledné dve číslice určujúce rok v označení: 13
HR Posljednje dvije znamenke godine postavljanja oznake: 13
Francesco Sinico
Technical Director
RS Poslednje dve brojke godine postavljanja znaka: 13
PL Die letzten beiden Zahlen des Jahrs der Kennzeichnung: 13
HU Az ellenjegyzési év utolsó két számjegye: 13