19
If Installing into a 48" enclosure, the water diverter seal (P) 
will need to be cut to 25-5/16" (64.3cm).
Using a pencil or other marking tool (such as masking 
tape), mark the above measurement on the water diverter 
seal (P).
Double check the measurement before cutting.
Cut the water diverter seal with snips. 
 
Si se instala un recinto de 48", la junta de desviador de 
agua (P) deberá recortarse a 25-5/16" (64.3 cm).
Con un lápiz u otra herramienta para marcar (como una 
cinta de enmascarar), marque la medición anterior en la 
junta desviador de agua (P).
Vuelva a comprobar la medición antes de cortar.
Corte la junta de desviador de agua con tijeras.
21
P
1
1
22
A
P
CAUTION
Risk of injury or product damage. During installation, 
tempered glass should not come in contact with metal parts or 
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets 
or bushings must always be used 
between glass and metal. 
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación 
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes 
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o 
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el 
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
PRECAUCIÓN
Risk of injury or product damage. During installation, 
tempered glass should not come in contact with metal parts or 
hard surfaces (tile/concrete flooring) or it may shatter. Gaskets 
or bushings must always be used 
between glass and metal. 
Riesgo de lesión o daño del producto. Durante la instalación 
el vidrio templado no debe entrar en contacto con partes 
metálicas ni superficies duras (como azulejos de cerámica o 
pisos de hormigón) ya que podría romperse. Entre el vidrio y el 
metal siempre deben utilizarse juntas y bujes.
With sliding door panel (A) laid flat, carefully remove 
bottom corner protectors.
Carefully attach water diverter seal (P) to the bottom of the 
sliding door panel (A), aligning edge of seal with the inner 
edge.
Angled fin of water diverter seal should orient into the 
shower.
 
 
Con el panel de puerta corrediza (A) acostado, retire con 
cuidado los protectores de esquina inferiores.
Cuidadosamente fije la junta de desviador de agua (P) a la 
parte inferior del  panel de puerta corrediza (A), alineando el 
borde de la junta con el borde interno.
La aleta en ángulo de la junta de desviador de agua debe 
orientarse hacia adentro de la ducha.