54
ITALIANO
Congratulazioni!
Per aver scelto un apparato
. Gli anni di esperienza, lo sviluppo e l’innovazione
meticolosi del prodotto fanno di
uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di
apparati elettriciprofessionali.
Dati Tecnici
D27107 D27107XPS
Tensione V
AC
230 230
Tipo 7 5
(D27107 con torcia
LED)
Potenza assorbita W 2000 2000
Potenza resa W 1080 1080
Velocità max. lama min
-1
4000 4000
Diametro lama 305 305
Alesatura lama 30 30
Spessore lama mm 2,1–2,2 2,1–2,2
Spessore del coltello fenditore mm 2,5 2,5
Tempo di frenatura automatica della lama s < 10 < 10
Peso kg 42 42
Capacità di taglio
Impiego come troncatrice
Taglio obliquo (posizioni max.) a sinistra 48° 48°
a destra 48° 48°
Taglio inclinato (posizioni max.) a sinistra 48° 48°
a destra 2° 2°
Capacità max. di taglio traverso-vena a 90°/90° mm 205 x 63 205 x 63
Capacità max. di taglio obliquo a 45° mm 160 160
Profondità max. di taglio a 90° mm 90 90
Profondità max. di taglio obliquo a 45° mm 60 60
Profondità max. di taglio obliquo a 45°, inclinato a 45° mm 60 60
Impiego come sega da banco
Capacità max. di rifilatura destra/sinistra mm 120/320 120/320
Profondità di taglio a 90° mm 80 80
Profondità di taglio a 45° mm 56 56
Valori di rumorosità e/o di vibrazione (somma vettore triassiale) ai sensi della norma EN61029
L
PA
(livello pressione sonora delle emissioni) dB(A) 95,0 95,0
L
WA
(livello potenza sonora) dB(A) 106,0 106,0
K (incertezza per il livello sonoro dato) dB(A) 3,0 3,0
Valore di emissione delle vibrazioni a
h
= m/s
2
2,1 2,1
Incertezza K = m/s
2
1,5 1,5
I livelli di vibrazione e/o rumorosità indicati in questo foglio informativo secondo una
procedura standardizzata e prevista nella norma EN 61029 e possono essere utilizzati per
mettere a confronto elettroutensili diversi. Possono essere utilizzati per una valutazione
preliminare dell’esposizione.
AVVERTENZA: i livelli di vibrazione e/o rumorosità dichiarati si riferiscono alle
applicazioni principali dell’elettroutensile. Tuttavia, se l’elettroutensile viene utilizzato
per applicazioni diverse, con accessori diversi, o non riceve adeguata manutenzione, i
suoi livelli di rumorosità e/o di vibrazione potrebbero differire da tali valori. Ciò potrebbe
aumentare sensibilmente i livelli di esposizione per il periodo di utilizzo complessivo.
Per una stima del livello di esposizione a rumore e vibrazione dovrebbero considerare
anche i momenti in cui l’elettroutensile è spento oppure in cui è acceso, ma non viene
utilizzato. Ciò potrebbe ridurre sensibilmente il livello di esposizione durante il periodo di
utilizzo complessivo.
Identificare ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore dagli effetti della
vibrazione e/o del rumore, quali: sottoporre l’utensile e gli accessori a manutenzione,
tenere le mani calde (rilevante per le vibrazioni) e organizzare dei modelli di lavoro.
NOTA: questo dispositivo è progettato per il collegamento ad un sistema di corrente elettrica
con impedenza massima del sistema consentita Zmax di 0,28 Ω al punto dell'interfaccia
(scatola di alimentazione) dell'alimentazione dell'utente.
L'utente deve assicurarsi che questo dispositivo sia collegato solamente ad un sistema di
corrente che soddisfi il requisito di cui sopra. Se necessario, l'utente può rivolgersi all'azienda di
energia elettrica pubblica per l'impedenza del sistema al punto diinterfaccia.
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali)
SEGA RIBALTABILE COMBINATA
D27107, D27107XPS
Dichiarazione di conformità CE
Direttiva Macchine
Sega ribaltabile combinata
D27107/D27107XPS
dichiara che i prodotti qui descritti nei Dati tecnici sono conformi alle normative:
2006/42/CE, EN61029-1:2009 +A.11:2010, EN61029-2-11:2012 +A11:2013.
Questi prodotti sono anche conformi alla Direttiva 2014/30/UE e 2011/65/UE. Per ulteriori
informazioni, contattare
all’indirizzo seguente o vedere sul retro delmanuale.
Il firmatario è responsabile della compilazione del documento tecnico e rende questa
dichiarazione per conto di
.
Markus Rompel
Vice Presidente Tecnico, PTE-Europe
, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germania
19.06.2017
Definizioni: linee guida per la sicurezza
Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il
manuale e prestare attenzione ai seguentisimboli.
PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata,
provoca il decesso o lesioni personaligravi.
AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene
evitata, può provocare il decesso o lesioni personaligravi.
ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata,
può provocare lesioni personali di entità lieve omoderata.
AVVISO: indica una situazione non in grado di causare lesioni personali ma che, se
non evitata, potrebbe provocare dannimateriali.
Segnala il pericolo di scosseelettriche.
Segnala rischio diincendi.
Norme generali di sicurezza
AVVERTENZA! Durante l’utilizzo di utensili elettrici adottare sempre le elementari
norme di sicurezza atte a ridurre i rischi di incendio, scosse elettriche e ferimenti, incluso
quantosegue.
Prima di adoperare l’utensile, leggere attentamente le istruzioni di cui al presente manuale e
conservare questeistruzioni.
CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI PER SUCCESSIVE
CONSULTAZIONI
Regole generali per la sicurezza
1 . Tenere pulita l’area dilavoro.
– Ambienti e banchi di lavoro in disordine possono essere causa diincidenti.
2 . Tener presenti le caratteristiche dell’ambiente dilavoro.
– Non lasciare l’utensile sotto la pioggia. Non usare l’utensile in ambienti in ambienti carichi
di umidità. Tenere ben illuminata l’area di lavoro (250–300 lux). Non usare l’utensile
quando vi sia il rischio di provocare un incendio o una esplosione, per es. in luoghi con
atmosfera gassosa einfiammabile.
3 . Superficie dell'area di lavoro.
– NON usare il cavalletto su superfici irregolari. Il cavalletto è progettato per essere utilizzato
su una superficie piana e stabile. Se il cavalletto è in grado di scivolare o oscillare,
l’elettroutensile o il pezzo da lavorare non possono essere guidati in modo uniforme esicuro.
4 . Proteggersi da scaricheelettriche.
– Evitare il contatto con oggetti dotati di scarico a terra (per esempio tubi, termosifoni, cucine
e frigoriferi). Durante impieghi estremi (per es. alto livello di umidità, polvere metallica, ecc.), si
può aumentare la sicurezza elettrica collegando in serie un trasformatore d’isolamento o un
interruttore di sicurezza per correnti di guasto (FI).
5 . Tenere lontane le altre persone dall’area dilavoro.
– Non consentire ad altre persone non coinvolte nel lavoro, specialmente bambini, di
toccare lo strumento o il cavo di prolunga e tenerle lontane dall’area dilavoro.
6 . Custodia dell’elettroutensile dopo l’uso.
– Quando non vengono usati, riporre gli utensili in luogo sicuro e ben asciutto, fuori dalla
portata deibambini.
7 . Non forzare l’utensile.
– Lo strumento offre prestazioni migliori e più sicure se viene utilizzato secondo il
regimeprevisto.