EasyManua.ls Logo

DeWalt DCB094K - Entretien; Baterías y Cargadores

DeWalt DCB094K
6 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA TODOS LOS CARGADORES
DEBATERÍA
ADVERTENCIA: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - El manual contiene instrucciones de seguridad y
operaciónimportantes.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de
la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga
eléctrica, incendio y/o lesionesserias.
NO intente cargar el paquete de batería con ningún cargador diferente un cargador
DeWALT
. Los cargadores
DeWALT
y
paquetes de batería están diseñados específicamente para funcionar juntos.
El uso pretendido del DCB094K
DeWALT
es cargar baterías recargables
DeWALT
, y cargar o proporcionar energía a
dispositivos USB. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
No exponga el cargador a la lluvia o lanieve.
NO permita que agua o ningún otro líquido entre alcargador.
Jale por el enchufe en lugar del cable cuando desconecte el cargador. Esto reducirá el riesgo de daños al enchufe y
cableeléctricos.
Asegúrese que el cable esté ubicado de forma que no se pueda pisar, provoque tropiezos, o de otra forma esté sujeto
a daño oesfuerzo.
No use un cable de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión inadecuado
podría resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica oelectrocución.
Cuando opere un cargador al aire libre, proporcione siempre un lugar seco y use un cable de extensión adecuado para
uso en exteriores. El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de descargaeléctrica.
Un cable de extensión debe tener un tamaño de cable adecuado (AWG o American Wire Gauge) por seguridad. Cuanto
menor es el número de calibre del cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad. Un cable de tamaño inferior
causará una caída en el voltaje que resulta en una pérdida de energía y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño
correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos los cables de extensión juntos, y la clasificación de amperes de la placa
de identificación. Si tiene duda, use el calibre más pesadosiguiente.
Calibre mínimo para juegos de cable
Voltios
Longitud total de cable en pies
(metros)
120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7)
240 V 50 (15.2) 100 (30.5) 200 (61.0) 300 (91.4)
Clasificación
de amperes
American Wire Gauge
Mayor
a
No
mayor
a
0 6 18 16 16 14
6 10 18 16 14 12
10 12 16 16 14 12
12 16 14 12 No recomendado
No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque el cargador sobre una superficie blanda que pueda
bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición lejos de
cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranuras en la parte superior e inferior delalojamiento.
No opere el cargador con un cable o enchufe dañado. Solicite que los reemplacen deinmediato.
No opere el cargador si recibió un golpe fuerte, se dejó caer o se dañó de cualquier manera. Llévelo a un centro de
servicioautorizado.
No desensamble el cargador; llévelo a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio o reparación. El
reensamble incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica, electrocución oincendio.
Desconecte el cargador del tomacorriente antes de intentar la limpieza. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
Retirar el paquete de batería no reducirá esteriesgo.
Los materiales extraños de naturaleza conductiva tales como, pero sin limitarse a, polvo de pulido, rebabas de metal,
lana de acero, papel aluminio, o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de las
cavidades y ranuras de ventilación delcargador.
Siempre desconecte el cargador del suministro de energía cuando no haya paquete de baterías en lacavidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
BATERÍAS Y CARGADORES
El paquete de batería no está completamente cargado cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el cargador, lea las
siguientes instrucciones de seguridad y luego siga los procedimientos de carga descritos. Cuando solicite paquetes de baterías de
repuesto, asegúrese de incluir el número de catálogo y elvoltaje.
DCB094 Advertencias de seguridad de juego de carga USB
ADVERTENCIA: Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y operación para este DCB094 cargador USB
DeWALT
. Antes de usar el DCB094 cargador USB
DeWALT
, lea este manual y todas las etiquetas en el DCB094 cargador USB
DeWALT
, el paquete de batería, el adaptador de energía, y productos que usen el cargador USB.
Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre al DCB094 cargador USB
DeWALT
o adaptador de energía.
Puede producirse una descarga eléctrica.
Riesgo de quemadura. Para reducir el riesgo de lesiones, use únicamente paquetes de batería de ion de litio
DeWALT
20V Max* y
FLEXVOLT™ con el DCB094 cargador USB
DeWALT
. No intente usarlo en ningún otro paquete de batería. Otros tipos de baterías
pueden sobrecalentarse y explotar, causando lesiones personales y daños a la propiedad.
Este DCB094 cargador USB
DeWALT
no está diseñado para ningún uso diferente a suministrar energía/cargar
componentes electrónicos USB pequeños o cargar paquetes de batería de ion de litio
DeWALT
20V Max* y
FLEXVOLT™. Cualquier otro uso puede resultar en riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución.
No exponga el cargador USB o adaptador de energía DCB094
DeWALT
a la lluvia o nieve.
Cuando opere el DCB094 cargador USB
DeWALT
en exteriores, siempre proporcione una ubicación seca.
No opere el cargador USB o adaptador de energía DCB094
DeWALT
si recibió un golpe fuerte, se dejó caer o se dañó de
cualquier manera. Llévelo a un centro de servicio autorizado.
No desensamble el cargador USB o adaptador de energía DCB094
DeWALT
, no hay partes a las que el usuario pueda
dar servicio.
No opere el cargador USB
DeWALT
con un adaptador de energía o cable USB dañado.
No fuerce el adaptador de energía o cable USB en el puerto USB del cargador USB
DeWALT
.
Garantie limitée de trois ans
DeWALT
réparera ou remplacera sans frais tout appareil défectueux pour cause de défaut de matériau ou de main‑d'œuvre
sur une période de trois ans à partir de la date d'achat de l'outil (deux ans pour les bloc‑piles). Cette garantie ne couvre pas les
pièces en panne pour cause d'abus ou d'usure normale de l'outil. Pour plus de détails au sujet de la couverture de la garantie
et l'information de réparation sous garantie, visitez www.dewalt.com ou composez le 1‑800‑4‑
DeWALT
(1‑800‑433‑9258).
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires ou dommages causés par des réparations effectuées ou tentées par d’autres.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES, INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DE LA QUALITÉ MARCHANDE ET
L'APTITUDE POUR UN BUT PARTICULIER, ET EXCLUT TOUS LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS. Certaines provinces
ne permettent pas de limitation sur la durée de la garantie implicite ou l'exclusion ou la limitation de dommages indirects, alors
ces limitations peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers et vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon les états ou lesprovinces.
En plus de la présente garantie, les outils
DeWALT
sont couverts par notre
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT D’UNAN
DeWALT
entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une
période d’un an à compter de la dated’achat.
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC‑PILES
DeWALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207,DCB361
CONTRAT D’ENTRETIEN GRATUIT DETROIS ANS SUR LESBLOC‑PILES
DeWALT
DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB230, DCB240, DCB606, DCB609, DCB612, DCB615
REMARQUE: la garantie de se produit sera annulée si le bloc‑piles a été altéré de quelque façon que ce soit.
DeWALT
ne peut
être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l’altération du produit et pourra poursuivre toute fraude en matière
de garantie dans toute l’étendue permise par laloi.
GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE90JOURS
Si l’acheteur nest pas entièrement satisfait, pour quelque raison que ce soit, du rendement de l’outil électrique ou de la cloueuse
DeWALT
, celui‑ci peut le retourner, accompagné d’un reçu, dans les 90jours à compter de la date d’achat pour obtenir un
remboursement intégral, sans aucunproblème.
AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux‑ci, veuillez consulter les
informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour
les informations relatives à cettegarantie.
REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou
sont manquantes, composer le 1‑800‑4‑
DeWALT
(1‑800‑433‑9258) pour en obtenir le remplacementgratuit.
Registre en ligne
Merci pour votre achat. Enregistrez dès maintenant votreprodui:
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE: cette carte remplie vous permettra de vous prévaloir du service de réparations sous
garantie de façon plus efficace dans le cas d’un probléme avec leproduit.
CONFIRMATION DE PROPRIÉTÉ: en cas de perte provoquée par un incendie, une inondation ou un vol, cette preuve de
propriété vous servira de preuve auprès de votre compagnied’assurances.
SÉCURITÉ: l’enregistrement de votre produit nous permettra de communiquer avec vous dans l’éventualité peu probable de
l’envoi d’un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection desconsommateurs.
Registre en ligne à www.dewalt.com.
Réparations
Le chargeur USB, l’adaptateur électrique et le bloc‑piles ne sont pas réparables. Le chargeur et le bloc‑piles ne contiennent
aucune pièceréparable.
AVERTISSEMENT: afin d'assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et l’ajustement (incluant
l’inspection et le remplacement de la brosse, le cas échéant) doivent être effectués par un par un centre de services de l’usine
DeWALT
ou un centre de services autorisé
DeWALT
. Utilisez toujours des pièces de remplacementidentiques.
Accessoires
AVERTISSEMENT: les accessoires autres que
DeWALT
n’ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil
peut s’avérer dangereuse. Pour réduire le risque de blessure, seuls les accessoires recommandés par
DeWALT
doivent être utilisés
avec ceproduit.
Les accessoires recommandés pour utilisation avec cet outil sont disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant local
ou dans un centre de services autorisé. Si vous avez besoin d’aide pour localiser un accessoire, contactez
DeWALT
appelez au
1‑800‑4‑
DeWALT
(1‑800‑433‑9258) ou consultez notre site web:www.dewalt.com.
Nettoyage
Instructions de nettoyage du chargeur
AVERTISSEMENT: danger de choc électrique. Débranchez le adaptateur d’alimentation de la prise CA avant de nettoyer.
La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge ou d’une brosse souple non
métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solutionnettoyante.
Instructions de nettoyage du bloc‑piles
La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces extérieures du bloc‑piles à l'aide d'un linge ou d’une brosse souple non
métallique. Ne pas utiliser d'eau ou de solutionnettoyante.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessure corporelle grave, coupez l’alimentation électrique externe et retirez
le bloc‑piles avant d’effectuer des réglages ou de retirer/installer des pièces ou des accessoires. Un démarrage
accidentel peut causer desblessures.
Crochet de ceinture(Fig.E)
AVERTISSEMENT: afin de réduire le risque de blessures corporelles graves, assurez‑vous que la vis maintenant le crochet de
ceinture estsécuritaire.
IMPORTANT: Pour la fixation ou le remplacement du crochet de ceinture
9
, utilisez seulement la vis
10
qui est fournie.
Assurez‑vous de bien serrer lavis.
Si vous ne voulez pas du tout du crochet de ceinture, vous pouvez le retirer du chargeur USB
DeWALT
.
Pour retirer le crochet de ceinture, retirez la vis
10
qui maintient le crochet de ceinture enplace.
Ports USB (Fig.A)
Le chargeur USB
3
est équipé d'un port USB de type A
4
et d’un port USB de type C bidirectionnel
5
.
Supports de port de type C: Source ‑ Puissance 3.0, Qualcomm QC3.0/2.0, Samsung AFC, BC 1.2, Type C seulement
Tirage – BC 1.2, charge Apple, PD 3.0, Type C seulement
‑ L’USB de type C peut puiser ou alimenter100 W.
Supports de port de type A: BC1.2 et Apple FastCharge et SamsungFastCharge (AFC).
Sortie seulement. Port USB de type Ad’une capacité de 12 W.
REMARQUE : Ne pas brancher dans les dispositifs qui excèdent les caractéristiques nominales de sortie de l’étiquette
de la source d’alimentation. Le faire réduit la durée de service du chargeur USB.
Le piles DeWALT se chargent via le port USB de type C à partir de la plupart des alimentations USB. Certaines alimentations
peuvent nécessiter un câble différent non fourni dans ce kit et peuvent charger plus lentement.
Charge d’un appareil
Insérez une fiche USB dans le port de charge USB de type A
4
ou dans le port USB de type C bidirectionnel
5
pour alimenter ou
charger vos appareils.
REMARQUE: Aucun voyant LED nest allumé lors de l’alimentation ou de la charge des appareils de l’utilisateur. Les voyants LED
ne s’allument qu’en chargeant des piles
DeWALT
.
REMARQUE: Les ports USB s’éteignent et le voyant LED jaune clignote lorsque la température du bloc‑piles est hors limites
acceptables.
Installer et retirer le bloc-pile (Fig.D)
IMPORTANT: Afin d’éviter l’épuisement de la charge du bloc‑piles, retirez‑le du chargeur USB
DeWALT
lorsqu’il n’est pasutilisé.
Pour installer le bloc‑piles
Glissez le bloc‑piles
1
dans le chargeur USB
DeWALT
3
jusqu’à ce qu’il soit fermement enplace.
Pour retirer le bloc‑piles
Appuyez sur le bouton de déblocage
2
et sortez le chargeur USB de lapile.
Protection contre les déchargements excessifs
La protection contre les déchargements excessifs éteint complètement le chargeur USB et nécessite que l’utilisateur retire le
bloc‑piles pendant au moins 5secondes et le réinsère dans le chargeur USB
DeWALT
pour le réutiliser. L’utilisateur doit s’assurer de
voir le clignotement de mise sous tension lorsqu'il l'insère pour garantir un fonctionnementcorrect.
Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad
Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarlo sobre situaciones
peligrosas y su riesgo de lesiones personales o daño a lapropiedad.
PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, resultará en la muerte o lesionesserias.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en la muerte o
lesionesserias.
ATENCION: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puederesultar en lesiones menores
omoderadas.
(Usado sin la palabra) Indica un mensaje relacionado con laseguridad.
AVISO: Indica una práctica no relacionada con lesiones personales que, si no se evita, puede resultar en daño a
lapropiedad.
Uso pretendido
El DCB094 cargador USB
DeWALT
está equipado con un puerto de carga USB Tipo A y un puerto de carga USB Tipo C y está
diseñado para cargar o suministrar energía a dispositivos USB compatibles con el uso de paquetes de batería de ion de litio
DeWALT
20V Max* y FLEXVOLT™.
El DCB094 cargador USB
DeWALT
también está diseñado para cargar paquetes de batería de ion de litio
DeWALT
20V Max* y
FLEXVOLT™ utilizando el puerto USB Tipo C. Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de cargadores y
paquetes de batería.
NO use bajo condiciones húmedas o en presencia de líquidos o gases inflamables.
NO permita que niños estén en contacto con la herramienta. Se requiere supervisión cuando operadores sin experiencia operen
esta herramienta.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La falla en seguir las advertencias e
instrucciones puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesionesserias.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual deinstrucciones.
ESPAÑOL
2. Si le bloc‑piles ne se charge pas correctement :
a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant une lampe ou un autre appareil;
b. Vérifiez si la prise d’alimentation est connectée à un interrupteur de lumière qui s’éteint lorsque vous éteignez les lumières;
c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez l’outil, le bloc‑piles et le chargeur dans votre centre de serviceslocal.
3. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé quand vous le souhaitez sans effet indésirable sur le bloc‑piles.

Related product manuals