Registro en Línea
Gracias por su compra. Registre su producto ahorapara:
• SERVICIO EN GARANTÍA: Si completa esta tarjeta, podrá obtener un servicio en garantía más eficiente, en caso de que
exista un problema con suproducto.
• CONFIRMACIÓN DE PROPIEDAD: En caso de una pérdida que cubra el seguro, como un incendio, una inundacíon o un
robo, el registro de propiedad servirá como comprobante decompra.
• PARA SU SEGURIDAD: Si registra el producto, podremos comunicarnos con usted en el caso improbable que se deba
enviar una notificación de seguridad conforme a la Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para
elConsumidor).
• Registro en línea en www.dewalt.com.
Reparaciones
El cargador USB, el adaptador de energía y la batería no son reparables. No hay partes dentro del cargador o paquete de baterías
que puedan recibirservicio.
ADVERTENCIA: Para garantizar la SEGURIDAD y CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, mantenimiento y ajuste
(incluyendo inspección y reemplazo del cepillo, cuando aplique) se deben realizar por un centro de servicio de fábrica
o un centro de servicio autorizado de
. Siempre use partes de reemplazoidénticas.
Accesorios
ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los ofrecidos por
, no han sido probados con este producto, el uso
de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deben usar accesorios
recomendados por
con esteproducto.
Los accesorios recomendados para uso con su herramienta están disponibles por un costo adicional a partir de su distribuidor
local o centro de servicio autorizado. Si necesita asistencia para localizar cualquier accesorio, póngase en contacto con
llame al 1‑800‑4‑
(1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio web:www.dewalt.com.
Limpieza
Instrucciones de Limpieza de Cargador
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte el adaptador de energía del tomacorriente CA antes de limpiar. La
suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del cargador con una tela o cepillo no metálico suave. No use agua o ninguna
solución delimpieza.
Instrucciones de Limpieza de Paquete de Batería
La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior del paquete de batería con una tela o cepillo no metálico suave. No use agua o
ninguna solución delimpieza.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, retire la energía externa y retire el paquete de
batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. Un arranque accidental puede
causarlesiones.
Sujetador de Cinturón(Fig.E)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales serias, asegúrese que el tornillo que sujeta el sujetador de
cinturón estéseguro.
IMPORTANTE: Cuando conecte o reemplace el sujetador de cinturón
9
, al cargador USB
, sólo use el tornillo
10
incluido. Asegúrese de apretar firmemente eltornillo.
Si el sujetador de cinturón no se desea en absoluto, se puede quitar del cargador USB
.
Para retirar el sujetador de cinturón, retire el tornillo
10
que sostiene el sujetador de cinturón en sulugar.
Puertos USB (Fig.A)
El cargador USB
3
está equipado con un puerto USB Tipo A
4
y un puerto USB Tipo C bidireccional
5
.
El puerto Tipo C soporta: Fuente – Entrega de energía 3.0, Qualcomm QC3.0/2.0, Samsung AFC, BC 1.2, sólo Tipo C
‑ Reducción – BC 1.2, carga Apple, PD 3.0, sólo Tipo C
‑ USB Tipo C puede reducir o entregar hasta100W
Puerto Tipo A soporta: BC1.2 y Apple FastCharge y SamsungFastCharge (AFC).
Sólo salida. Capacidad de puerto USB Tipo A de12W.
NOTA: No conecte dispositivos que excedan las clasificaciones de salida en la etiqueta de la fuente de energía. Hacerlo
acortará la vida útil del cargadorUSB.
Las baterías DeWALT se cargarán a través del puerto USB Tipo C a partir de la mayoría de suministros de energía USB. Algunos
suministros de energía pueden requerir un cable diferente no suministrado con este juego, y pueden cargar a una velocidad
máslenta.
Carga de un dispositivo
Inserte un conector USB en el puerto USB Tipo A
4
o Puerto USB Tipo C bi‑direccional
5
para suministrar energía o cargar
susdispositivos.
NOTA: No habrá indicación de LED mientras suministra energía a o carga los dispositivos del usuario. Los LEDs sólo se iluminarán
cuando carguen baterías
.
NOTA: Los puertos USB se apagarán y el LED amarillo parpadeará si la temperatura del paquete de batería está fuera del
rangoaceptable.
Instalación y Desinstalación de Paquete de Batería (Fig.D)
IMPORTANTE: Para evitar la descarga de la batería, retire el paquete de batería del cargador USB
cuando no esté enuso.
Para Instalar el Paquete de Batería
Deslice el paquete de batería
1
en el cargador USB
3
hasta que el paquete de batería esté asentadofirmemente.
Para Retirar el Paquete de Batería
Presione el botón de liberación de batería
2
y jale el cargador USB de labatería.
Protección de Descarga Excesiva
La protección de descarga excesiva apagará completamente el cargador USB y requiere que el usuario retire el paquete de
batería durante por lo menos 5segundos y la vuelva a insertar en el cargador
USB para usarlo de nuevo. El usuario debe
asegurarse de ver el patrón de parpadeo de encendido al insertarlo para garantizar un funcionamientoadecuado.
El Sello RBRC®
Lleve sus paquetes de batería agotados a un centro de servicio autorizado
o a su minorista local
para reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal colocar paquetes de batería gastados en la basura. También puede
comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería
agotado. No las coloque en el reciclaje de la acera. Para información adicional visite www.call2recycle.org. O
llame al número de larga distancia gratuito en el Sello RBRC®. RBRC® es una marca comercial registrada de Call 2Recycle,Inc.
Envío de Paquete de Batería D
WALT FLEXVOLT™
El paquete de batería
FLEXVOLT™ tiene una tapa de batería que se debe usar cuando se envíe el paquete debatería.
Conecte la tapa al paquete de batería para alistarlo para envío. Esto convierte el paquete de batería en tres baterías de 20V
separadas. Las tres baterías tienen la clasificación Watt horas en el paquete de batería etiquetado “Envío”. Si se envía sin la tapa o
en una herramienta, el paquete es una batería en la clasificación de Watts hora indicada al lado de"Uso".
Ejemplo de etiqueta de paquete de batería:
USO: 120Wh Envío: 3x 40Wh
En este ejemplo, el paquete de batería es tres baterías con 40Watts hora cada una cuando se usa la tapa. De otra manera, el
paquete de batería es de 120Wattshora.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Instrucciones de Seguridad Importantes para Todos los Paquetes dDe Batería
ADVERTENCIA: lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones y marcas de precaución para el paquete de
la batería, el cargador y el producto. La falla en seguir las advertencias e instrucciones puede resultar en descarga
eléctrica, incendio y/o lesionesserias.
• No cargue o use el paquete de batería en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables. Insertar o retirar el paquete de batería del cargador puede encender el polvo y losvapores.
• NUNCA fuerce el paquete de batería dentro del cargador. NO modifique el paquete de batería en ninguna forma para
instalarlo en un cargador no compatible ya que el paquete de batería se puede romper causando lesiones personales
serias. Consulte la tabla al final de este manual respecto a compatibilidad de las baterías ycargadores.
• Cargue los paquetes de batería únicamente en cargadores
.
• NO salpique ni sumerja en agua u otroslíquidos.
• NO permita que agua o ningún otro líquido entre al paquete debatería.
• No almacene ni use la herramienta y el paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o
exceder los 104°F (40 °C) (como cobertizos exteriores o edificios de metal en verano). Para obtener la mejor vida útil,
guarde los paquetes de baterías en un lugar fresco yseco.
NOTA: No guarde los paquetes de baterías en una herramienta con el interruptor de gatillo bloqueado. Nunca sujete
con cinta el interruptor de gatillo en la posiciónON.
• No incinere el paquete de batería incluso si está dañado severamente o está completamente agotada. El paquete
de batería pueden explotar en el fuego. Se crean humos y materiales tóxicos cuando se queman los paquetes de baterías de ion
delitio.
• Si el contenido de la batería entra en contacto con la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y agua. Si el
líquido de la batería entra en los ojos, enjuague con agua sobre el ojo abierto durante 15minutos o hasta que desaparezca la
irritación. Si se necesita atención médica, el electrólito de la batería está compuesto por una mezcla de carbonatos orgánicos
líquidos y sales delitio.
• El contenido de las celdas de batería abiertas puede causar irritación respiratoria. Proporcione aire fresco. Si los síntomas
persisten, busque atenciónmédica.
• El líquido de la batería puede ser inflamable si se expone a chispas ollamas.
• Nunca intente abrir el paquete de baterías por ninguna razón. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o
dañada, no la inserte en el cargador. No aplaste, deje caer o dañe el paquete de la batería. No use un paquete de baterías
o cargador que haya recibido un golpe fuerte, se haya dejado caer, se haya aplastado o dañado de cualquier manera (por ej.,
perforado con un clavo, golpeado con un martillo, o pisado). Los paquetes de batería dañados se deben regresar al centro de
servicio parareciclaje.
Recomendaciones de Almacenamiento
El mejor lugar de almacenamiento es aquel que es fresco y seco, alejado de la luz solar directa y del exceso de calor o frío. Guarde
el paquete de batería completamente cargado fuera delcargador.
Paquetes de Baterías de Indicador de Combustible (Fig.B)
Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de indicador de
combustible, las luces LED indicarán el nivel de carga aproximado restante. Éste no indica la funcionalidad de la herramienta y
está sujeto a variación en base a los componentes del producto, la temperatura y la aplicación del usuariofinal.
Transporte
ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio. No guarde, transporte, o lleve el paquete de batería de forma que objetos
de metal puedan tener contacto con las terminales expuestas de la batería. Por ejemplo, no coloque la batería en
delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juego de productos, cajones, etc., con clavos sueltos, tornillos, llaves,
monedas, herramientas manuales, etc. Al transportar paquetes de baterías individuales, asegúrese que las terminales de la
batería estén protegidas y bien aisladas de materiales que puedan entrar en contacto con ellas y causar un cortocircuito.
NOTA: Los paquetes de batería de ion de litio no se deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben proteger
adecuadamente contra corto circuito si están en el equipajeregistrado.
Notas Importantes de Carga
1. El cargador y el paquete de baterías pueden calentarse al tacto durante la carga. Esta es una condición normal y no indica un
problema. Para facilitar el enfriamiento de la batería después de su uso, evite colocar el cargador o la batería en un ambiente
cálido, como en un cobertizo de metal o un remolque sinaislamiento.
2. Si la batería no se carga correctamente:
a. Verifique la operación del receptáculo conectando una lámpara u otro aparato;
b. Revise si el receptáculo está conectado a un interruptor de luz que apegue la energía cuando apague
las luces;
c. Si persisten los problemas de carga, lleve la herramienta, el paquete de batería y el cargador a su centro de serviciolocal.
3. Puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete debaterías.
OPERACIÓN
CARGA DE LA BATERÍA FIG. C, D
ADVERTENCIA: El adaptador de energía DEBE ser un suministro de energía Clase2.
NOTA: Para garantizar el máximo desempeño y la vida útil de los paquetes de baterías de iones de litio, cargue la batería por
completo antes del primeruso.
1. Conecte el adaptador de energía
7
en un tomacorriente apropiado. Para una tasa de carga más rápida, use el adaptador de
energía
incluido.
NOTA: Un patrón de parpadeo de carga más lento puede ocurrir si usa adaptadores de energíamenores.
2. Conecte el cargador USB
3
al paquete de batería
1
, asegurándose que esté completamenteasentado.
NOTA: Una vez que se inserta el cargador USB, el usuario verá que el LED rojo se ilumina durante dos segundos, lo que indica
la secuencia deencendido.
3. Conecte el puerto tipo C del adaptador de energía
7
al puerto USB del cargador USB
3
utilizando el cable USB provisto
6
(para una velocidad de carga más rápida) o un cable proporcionado por elusuario.
4. El indicador de parpadeo de Carga Etapa 1representa el proceso de carga que carga aproximadamente 80% de la capacidad
de la batería. El indicador de parpadeo de Carga Etapa 2representa el resto, o proceso de carga de relleno, para que la batería
alcance su máximacapacidad.
5. La terminación de la carga se indicará por ambos LED que permanecen encendidos continuamente. El paquete de batería
está completamente cargado y se puede retirar y usar en este momento o dejarse en el cargador USB
.
El cargador USB
no cargará un paquete de batería defectuoso. Un cargador que se niega a iluminarse podría indicar un
problema con el cargador o un paquete de bateríadefectuoso.
NOTA: Si el cargador no quiere encender, lleve el cargador y el paquete de batería para que los prueben en un centro de
servicioautorizado.
Dejar el Paquete de Batería en el Cargador
El cargador y el paquete de batería se pueden dejar conectados cuando el indicador de carga muestre que el paquete
estácargado.
Demora de Paquete Caliente/Frío
Cuando el cargador detecta un paquete de batería que esté demasiado caliente o demasiado fría, comienza automáticamente
una Demora de Paquete Caliente/Frío, suspendiendo la carga hasta que el paquete de batería alcance una temperatura
apropiada. El cargador cambia automáticamente al modo de carga del paquete. Esta característica garantiza la vida máxima del
paquete debatería.
Durante la demora de paquete caliente/frío, el LED rojo parpadeará y el LED amarillo permanecerá encendido. Una vez que la
batería haya alcanzado la temperatura adecuada, la luz amarilla se apagará y el cargador reanudará el proceso decarga.
Un paquete de batería frío puede cargar a un ritmo más lento que un paquete de bateríacaliente.
Nunca opere el cargador USB si las ranuras de ventilación están bloqueadas. No permita que objetos extraños ingresen al interior
del cargadorUSB.
Sistema de Protección Electrónica
Las herramientas de ion de litio están diseñadas con un Sistema de Protección Electrónica que protegerá el paquete de batería
contra sobrecarga, sobrecalentamiento o descargaprofunda.
La herramienta se apagará automáticamente si se activa el sistema de protección electrónica. Si esto ocurre, coloque la batería de
ion de litio en el cargador hasta que esté completamentecargada.
Garantía Limitada por Tres Años
reparará o reemplazará, sin cargo, cualquier defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos por tres años
desde la fecha de compra (dos años para las baterías). Esta garantía no cubre falla de partes debido al desgaste normal o
abuso de la herramienta. Para detalles adicionales de la cobertura de la garantía e información de reparación de garantía, visite
www.dewalt.com o llame al 1‑800‑4‑
(1‑800‑433‑9258). Esta garantía no se aplica a accesorios o daño causado
cuando otros hayan realizado o intentado reparaciones. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS,
INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, Y EXCLUYE
TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES O EN CONSECUENCIA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una
garantía implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no
aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos y puede tener otros derechos que varían en ciertos estados
oprovincias.
Además de la garantía, las herramientas
están cubiertaspor:
1AÑO DE SERVICIO GRATUITO
mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin cobro, en cualquier momento
durante un año a contar de la fecha decompra
2AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
WALT
DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB122, DCB124, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207,DCB361
3AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE
ALIMENTACIÓN D
WALT
DCB200, DCB203, DCB204, DCB204BT, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB208, DCB230, DCB240, DCB606, DCB609, DCB612, DCB615
NOTA: La garantía del producto quedará nula si la unidad de batería ha sido alterada de cualquier manera.
no es
responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el
máximo grado permisible por laley.