EasyManuals Logo

DeWalt DCST922B User Manual

DeWalt DCST922B
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #20 background imageLoading...
Page #20 background image
FRANÇAIS
18
poche, une boîte à outils ou un tiroir, etc. contenant
des objets tels que clous, vis, clés, etc. Le fait de
transporter des blocs-piles comporte des risques
d’incendie, car les bornes des piles pourraient
entrer, par inadvertance, en contact avec des
objets conducteurs, tels que: clés, pièces de
monnaie, outils ou autres. La réglementation
sur les produits dangereux (Hazardous Material
Regulations) du département américain des
transports interdit, en fait, le transport des blocs-
piles dans les commerces ou dans les avions dans
les bagages de cabine, À MOINS qu’ils ne soient
correctement protégés de tout court-circuit. Aussi
lors du transport individuel de blocs-piles, s’assurer
que leurs bornes sont bien protégées et isolées de
tout matériau pouvant entrer en contact avec elles
et provoquer un court-circuit. REMARQUE: il
ne faut pas laisser de piles au li-ion dans les
bagagesenregistrés.
Recommandations de stockage
1. Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec,
à l’abri de toute lumière solaire directe et de toute
températureexcessive.
2. Pour un stockage prolongé, il est recommandé
d’entreposer le bloc‑piles pleinement chargé dans
un lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser
lesrésultats.
REMARQUE: les blocs‑piles ne devraient pas être
entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de
recharger le bloc‑piles avantréutilisation.
Instructions d’entretien du blocs-pile
Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe
du blocs‑pile à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse
non métallique douce. N’utiliser ni eau ni aucun
nettoyantliquide.
Témoin de Charge du Bloc‑Piles
Certains blocs‑piles DeWALT possèdent un témoin de
charge qui consiste en trois voyants Del indiquant le niveau
de charge dubloc‑piles.
Le témoin de charge indique approximativement le
niveau de charge restant dans le bloc‑piles en fonction des
voyantssuivants:
Chargé de 75 à 100%
Chargé de 51 à 74%
Chargé de < 50%
Le bloc‑piles doit être rechargé
Pour activer le témoin de charge, maintenez appuyé le
bouton du témoin de charge. Une combinaison des trois
voyants Del s’allumera indiquant le niveau de charge.
Lorsque le niveau de charge du bloc‑pile atteint la limite
minimale d’utilisation, le témoin de charge reste éteint et le
bloc‑piles doit êtrerechargé.
REMARQUE: le témoin de charge ne fait qu’indiquer
le niveau de charge du bloc‑piles. Il ne donne aucune
indication quant au fonctionnement de l’outil. Son
propre fonctionnement pourra aussi varier en fonction
des composants produit, de la température et de
l’applicationd’utilisation.
Pour plus d’informations quant au témoin
de charge du bloc‑piles, veuillez appeler le
1‑800‑4‑DeWALT (1‑800‑433‑9258) ou vous rendre sur
notre site www.dewalt.com.
Transport
AVERTISSEMENT : risques
d’incendie. Au moment de ranger ou transporter
le bloc-piles, veiller à protéger ses bornes à
découvert de tout objet métallique. Par exemple,
éviter de placer le bloc-piles dans un tablier, une
Le sceau SRPRC
MD
Le sceau SRPRC
MD
(Société de recyclage
des piles rechargeables du Canada)
apposé sur une pile au nickel‑cadmium,
à hydrure métallique de nickel ou au lithium‑ion (ou un
bloc‑piles) indique que les coûts de recyclage de ces
derniers en fin d’utilisation ont déjà été réglés par DeWALT.
Dans certaines régions, la mise au rebut ou aux ordures
municipales des piles au nickel‑cadmium, à l’hydrure
métallique de nickel ou au lithium‑ion, est illégale; le
programme de l’Appel à Recycler
MD
constitue donc une
solution pratique etécologique.
Appel à Recycler Canada, Inc., en collaboration avec
DeWALT et d’autres utilisateurs de piles, a mis sur pied de
programme aux États‑Unis et au Canada pour faciliter la
collecte des piles au nickel‑cadmium, à l’hydrure métallique
de nickel ou au lithium‑ion usagées. Aidez‑nous à protéger
l’environnement et à conserver nos ressources naturelles
en renvoyant les piles au nickel‑cadmium, à l’hydrure
métallique de nickel ou au lithium‑ion usagées à un centre
de réparation autorisé DeWALT ou chez votre détaillant afin
qu’elles y soient recyclées. On peut en outre se renseigner
auprès d’un centre de recyclage local pour connaître
d’autres sites lesacceptant. SRPRC
MD
est une marque
déposée de l’Appel à Recycler Canada,Inc.
Expédition du bloc-piles DeWALT FLEXVOLT
MC
Le bloc‑piles DeWALT FLEXVOLT
MC
possède deux modes:
Utilisation et Expédition.
Mode Utilisation: lorsque le bloc‑piles DeWALT
FLEXVOLT
MC
est par lui‑même ou dans un produit 20Vmax*,
il fonctionnera comme un bloc‑piles de 20V max*. Lorsque
le bloc‑piles FLEXVOLT
MC
est dans un produit de 60V max*
ou 120V max* (deux blocs‑piles de 60V max*), il
fonctionnera comme un bloc‑piles de 60V max*.
Mode Expédition: lorsque
le capuchon est inséré sur
le bloc‑piles FLEXVOLT
MC
,

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt DCST922B and is the answer not in the manual?

DeWalt DCST922B Specifications

General IconGeneral
BrandDeWalt
ModelDCST922B
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals