EasyManua.ls Logo

DeWalt DW743N - Page 35

DeWalt DW743N
48 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
33
ESPAÑOL
Cuando la sierra esté conectada al suministro eléctrico no ponga nunca las manos en la zona
de lahoja.
Jamás intente detener rápidamente una máquina en movimiento presionando una
herramienta u otro objeto contra la hoja; así pueden producirse accidentesgraves.
Antes de usar un accesorio, consulte el manual de instrucciones. El uso inadecuado de un
accesorio puede ocasionardaños.
Seleccione la hoja adecuada para el material que vaya acortar.
Utilice un soporte o lleve guantes cuando manipule la cuchilla de una sierra o un
materialduro.
Levante la hoja de la placa de corte en la pieza de trabajo antes de soltar elinterruptor.
Al realizar cortes biselados, compruebe que el brazo esté fijado confirmeza.
No encaje nada contra el ventilador para detener el eje delmotor.
El protector de hoja que lleva la sierra se levantará automáticamente cuando se baje el brazo,
y se ceñirá sobre la hoja cuando se levante el brazo. El protector puede levantarse con la
mano al instalar o extraer una hoja o para inspeccionar la sierra. No levante nunca con la
mano el protector de la hoja a menos que la sierra estédesconectada.
Mantenga el área alrededor de la máquina en buen estado y limpia de materiales sueltos
(como p. ej., serrín y recortes).
Compruebe periódicamente que las ranuras de ventilación del motor estén limpias y
sinvirutas.
Sustituya la placa de corte cuando estédesgastada.
Desconecte la máquina de la red antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o
cuando cambie lahoja.
Jamás realice tareas de limpieza o mantenimiento mientras la máquina esté funcionando y el
cabezal no esté en posición dereposo.
Siempre que sea posible, monte la máquina sobre unbanco.
Si utiliza un láser para indicar la línea de corte, asegúrese de que el láser sea de clase 2
conforme a la norma EN 60825-1:2007. No cambie un diodo de láser por un tipo diferente. Si
está dañado, lleve el láser a que lo repare un agente de reparacionesautorizado.
No utilice la máquina en modo de sierra de ingletes cuando la protección no esté ajustada
(
50
, Fig. D)
No corte nunca piezas de una longitud inferior a 150mm.
Sin soporte adicional, la máquina ha sido diseñada para aceptar piezas de trabajo cuyo
tamaño máximo sea de:
ʵ 68 mm de alto por 140 mm de ancho por 600 mm de largo
ʵ Las piezas más grandes deberán ser soportadas por una mesa adicional adecuada, como
por ejemplo, la DE3497. Fije siempre la pieza de trabajo conseguridad.
Fije siempre la pieza de trabajo conseguridad.
Normas de seguridad adicionales para bancos de sierra
No utilice hojas de sierra con un grosor mayor o un ancho del diente que sea menor al grosor
del cuchillodivisor.
Asegúrese de que la hoja gire en la dirección correcta y de que los dientes estén apuntando
hacia la parte delantera del banco de lasierra.
Compruebe que todos los pomos de sujeción estén apretados antes de empezar
cualquiertrabajo.
Compruebe que todas las hojas y los rebordes estén limpios y que los lados ranurados de la
abrazadera estén contra la hoja. Apriete bien la tuerca deleje.
Mantenga afilada y bien colocada la hoja de lasierra.
Compruebe que el cuchillo divisor esté ajustado a la distancia correcta de la hoja - máximo
5mm.
No utilice nuca la sierra sin los protectores superior e inferior en susitio.
Mantenga las manos alejadas del recorrido de la hoja de lasierra.
Desconecte la sierra del suministro eléctrico de la red antes de cambiar las hojas o de realizar
tareas demantenimiento.
Use siempre un empujador y compruebe que no tenga las manos colocadas más cerca de
150mm de la hoja de la sierra mientras estécortando.
No intente utilizar ningún voltaje que no sea eldesignado.
No aplique lubricantes a la hoja cuando esté enfuncionamiento.
No extienda la mano alrededor y por detrás de la hoja de lasierra.
Mantenga siempre el empujador en su lugar cuando no loutilice.
No se ponga de pie encima de lamáquina.
Durante el traslado, asegúrese de que la parte superior de la hoja de la sierra se encuentre
cubierta, por ejemplo, con elprotector.
No utilice el protector para manipular otransportar.
No utilice hojas con un grosor mayor o un ancho del diente que sea menor al grosor del
cuchillodivisor.
Contemple la posibilidad de usar hojas reductoras de ruido diseñadas especialmente..
Normas adicionales de seguridad para las sierras de mesa
Las reducciones, ranurados o asentados no estánpermitidos.
Siempre utilice la varilla de empuje. No corte nunca piezas de una longitud inferior a 50mm.
Sin soporte adicional, la máquina ha sido diseñada para aceptar piezas de trabajo cuyo
tamaño máximo sea de:
ʵ 62mm de alto por 600 mm de ancho por 1.500 mm de largo
ʵ Las piezas más grandes deberán ser soportadas por una mesa adicional adecuada, como
por ejemplo, la DE3497 oDE3472.
ADVERTENCIA
:
Recomendamos el uso de un dispositivo de corriente residual con
corrientes residuales de 30mA omenos.
Riesgos residuales
A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de la sierra:
lesiones provocadas por tocar las piezas en movimiento
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y del uso de
dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse.
Los riesgos son los siguientes:
Deterioroauditivo.
Riesgo de accidentes provocados por las partes descubiertas de la hoja de la sierra
enmovimiento.
Riesgo de lesiones al cambiar la hoja de lasierra.
Riesgo de pillarse los dedos al abrir losprotectores.
Riesgos para la salud al respirar el polvillo que se desprende al cortar madera, en especial de
roble, haya yMDF.
Los siguientes factores influyen en la emisión de ruido:
El material que va acortarse.
El tipo de cuchilla desierra.
La fuerza dealimentación.
Los siguientes factores aumentan los riesgos de problemas respiratorios:
No hay ningún extractor de polvo conectado mientras se sierra lamadera.
Extracción insuficiente de polvo, provocada por filtros de extracción sucios
Cuchilla de sierragastada.
Pieza de trabajo no orientada conexactitud.
Seguridad eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje
suministrado corresponda al indicado en la placa decaracterísticas.
La construcción de esta máquina es de clase I y por lo tanto, necesita una conexión atierra.
Si el cable de suministro está dañado, debe reemplazarse por un cable especialmente
preparado disponible a través de la organización de servicios de
DeWALT
.
Uso de un alargador
En caso de que sea necesario utilizar un alargador, use uno de 3 conductores aprobado y
apto para la potencia de esta herramienta (véanse los Datos técnicos). El tamaño mínimo del
conductor es 1,5 mm
2
; la longitud máxima es 30m.
Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cablecompletamente.
Contenido del embalaje
El embalaje contiene:
1 Máquina parcialmente ensamblada
4 Patas
1 Hoja de sierra
1 Caja que contiene:
1 Protector superior para la posición de sierra de banco
1 Protector para debajo de la mesa para la posición de ingletadora
1 Guía paralela
1 Empujador
1 Mordaza para el material
1 Bolsa de plástico que contiene:
4 pomos de bloqueo M8
4 pernos de cabeza redonda M8 x 50
4 arandelas planas D8
1 Arandela de bloqueo
1 Manual de instrucciones
Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante
eltransporte.
Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de
utilizar laherramienta.
Saque la sierra del material de embalaje conprecaución.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas::
Antes de usarse, lea el manual deinstrucciones.
Póngase protección para eloído.
Póngase protección para losojos.
No utilice nunca la sierra de ingletes cuando la protección no
estáimplantada.

Other manuals for DeWalt DW743N

Related product manuals