82
ITALIANO
Descrizione (Fig. A)
AVVERTENZA: Non modificare mai l'elettroutensile né
alcuna sua parte. Ne potrebbero derivare danni o infortuni
allepersone.
1
Batteria
2
Pulsante di rilascio batteria
3
Impugnatura
4
Grilletto di azionamento
5
Pulsante di regolazione rotazione avanti/indietro e di blocco
6
Pulsante di blocco mandrino
7
Indicatore della direzione
8
Attacco di estrazione della polvere
9
Gruppo del pattino antipolvere
10
Indicatore della profondità di taglio
11
Profondità del dado ad alette di taglio
12
Protezione
13
Chiave esagonale
14
Foro predisposto per cordino
Uso previsto
L’utensile di taglio è progettato per applicazioni di taglio
professionali. Questo utensile di taglio è concepito per essere
utilizzato per tagliare materiali diversi. Seguire le informazioni
relative al campo di applicazione della lama di taglioutilizzata.
NON utilizzare in condizioni di umidità o in presenza di liquidi
infiammabili ogas.
NON consentire ai bambini di entrare in contatto con lo
strumento. L’uso di questo strumento da parte di persone
inesperte deve avvenire sottosorveglianza.
• Bambini e infermi. Questo apparato non è previsto per
l'uso da parte di bambini piccoli o persone inferme senza
adeguatasupervisione.
• Questo prodotto non è destinato per l'uso da parte di
persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali
o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenza, a
meno che non abbiano ottenuto sorveglianza o istruzioni
riguardo all'uso dell'apparecchio da parte di una persona
responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono mai
essere lasciati da soli con questoprodotto.
Posizione del Codice Data (Fig.B)
Il codice data
27
, che comprende anche l’anno di
fabbricazione, è stampato sulla superficiedell’alloggiamento.
Esempio:
2021 XX XX
Anno di fabbricazione
Riferimenti sullo strumento
Sullo strumento sono apposti i seguenti simboli:
a
Leggere il manuale d’istruzioni primadell’uso.
g
Utilizzare protezioneacustiche.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
1Utensile di taglio
2 Copertura protettiva per polveri
1 Chiave
1 Batteria DCBP0304 (modello E2)
1 Pacco batteria Li‑Ion (modelli C1, D1, E1, G1, L1, M1, P1, S1,
T1, X1, Y1)
2 Pacchi batteria Li‑Ion (modelli C2, D2, E2, G2, L2, M2, P2, S2,
T2, X2, Y2)
3 Pacchi batteria Li‑Ion (modelli C3, D3, E3, G3, L3, M3, P3, S3,
T3, X3, Y3)
1 Manuale di istruzioni
NOTA: I pacchi batteria, i caricabatteria e le cassette di trasporto
non sono inclusi nei modelli N. I pacchi batteria e i caricabatteria
non sono inclusi nei modelli NT. I modelli Bincludono i pacchi
batteria Bluetooth®.
NOTA: Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth®, SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi
da parte di DeWALT è concesso in licenza. Altri marchi e nomi
commerciali sono di proprietà dei rispettivititolari.
• Verificare eventuali danni all'apparato, ai componenti o agli
accessori che possano essere avvenuti durante iltrasporto.
• Prima di utilizzare il prodotto, leggere e comprendere
interamente questomanuale.
Tipo batterie
I seguenti utensili funzionano con un pacco da batteria da 18
volt: DCS438, Cat #2.
È possibile utilizzare i seguenti pacchi batteria: DCB181,
DCB182, DCB183, DCB183B, DCB183G, DCB184, DCB184B,
DCB184G, DCB185, DCB187, DCB189, DCB546, DCB547, DCB548,
DCBP0304. Si rimanda a Dati tecnici per ulterioriinformazioni.
NOTA: Considerando il bilanciamento dell’utensile, la batteria
DCB548 non è consigliata anche se è disponibile una capacità
per batterie da 60volt.
con un caricabatteria DeWALT potrebbero causare
un’esplosione o comportare altre situazioni dipericolo.
z
Non bruciare il paccobatteria.
B
UTILIZZO (senza il tappo di traposto). Esempio: la
classificazione Wh indica 108Wh (1 batteria con 108Wh).
A
TRASPORTO (con tappo di trasporto incorporato).
Esempio: la classificazione Wh indica 3x 36Wh
(3batterie di 36Wh).
f
Utilizzare dispositivi di protezione per gliocchi.
n
Radiazione visibile. Non fissare direttamente laluce.
Ordine delle icone: Indietro/blocco/
avanti