EasyManuals Logo

DeWalt XR Li-Ion DCD991 User Manual

DeWalt XR Li-Ion DCD991
48 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #21 background imageLoading...
Page #21 background image
19
Français
Règles particulières de sécurité
additionnelles propres aux
perceuses/tournevis/
marteaux-perforateurs
• Porterundispositifdeprotectionauditif
pendantleperçageàpercussion. Le bruit
en résultant pourrait occasionner une perte de
l’acuité auditive.
• Utiliserlespoignéesauxiliairessifournies
avec l’outil. Une perte de contrôle de l’outil
pourrait occasionner des dommages corporels.
Tenezl’outilélectriqueparsessurfacesde
préhension isolées lorsque vous l’utilisez
dans des endroits où l’outil de coupe ou la
fixation peut entrer en contact avec des fils
cachés. Tout contact de laccessoire de coupe
ou la fixation avec un fil sous tension peut
mettre les parties métalliques exposées de loutil
électrique sous tension et provoquer un choc
électrique à lutilisateur.
• Utiliserdesserre-joints,outoutautre
moyen, pour fixer et immobiliser le matériau
sur une surface stable. Tenir la pièce à la
main ou contre son corps offre une stabilité
insuffisante qui pourrait vous en faire perdre le
contrôle.
• Porterundispositifdeprotectionauditif
durant les périodes prolongées de
martelage. Toute exposition prolongée à un
haut niveau de décibels peut occasionner la
perte de l’acuité auditive. Le niveau élevé de
décibels produit par les marteaux-perforateurs
peut causer une perte temporaire de l’acuité
auditive ou de graves dommages à la
membrane du tympan.
• Porterdeslunettesdeprotectionoutout
autre dispositif de protection oculaire.
Le martelage et le perçage produisent des
particules volantes. Ces particules peuvent
causer des dommages oculaires permanents.
• Lesmèches,forêtsetoutilschauffent
pendant leur utilisation. Porter des gants pour
les manipuler.
Risques résiduels
Les risques suivants sont inhérents à l’utilisation des
perceuses à percussion:
Dommages corporels par contact avec les
pièces rotatives ou des parties brûlantes de
l’outil.
représentent un danger entre des mains
inexpertes.
e) Procédezàl’entretiendesoutils
électriques. Assurez-vous que les pièces
en mouvement ne sont pas désalignées
ou coincées, qu’aucune pièce n’est
cassée ou que l’outil électrique n’a subi
aucun dommage pouvant affecter son
bon fonctionnement. Si l’outil électrique
est endommagé, faites-le réparer avant
de le réutiliser. De nombreux accidents sont
causés par des outils mal entretenus.
f) Maintenez vos outils affûtés et propres.
Un outil bien entretenu et aux bords bien
affûtés risquera moins de se coincer et sera
plus facile à maîtriser.
g) Utilisez l’outil électrique, ses accessoires
et ses embouts, etc. conformément
aux instructions, en tenant compte des
conditionsdetravailetdelatâcheà
effectuer. L’utilisation d’un outil électrique
à des fins autres que celles prévues est
potentiellement dangereuse.
5) UTILISATION ET ENTRETIEN DU BLOC-PILES
a) Rechargez le bloc-piles uniquement avec
le chargeur spécifié par le fabricant. Un
chargeur prévu pour un certain type de
bloc-piles peut être à l’origine d’un incendie
lorsqu’il est utilisé avec un autre bloc-piles.
b) Utilisez les outils électriques uniquement
avec les bloc-piles spécifiés. L’utilisation
d’autres blocs-piles peut être à l’origine de
blessures ou d’incendie.
c) Lorsque vous n’utilisez pas le bloc-piles,
tenez-leàl’écartdesobjetsmétalliques,
tels que trombones, pièces de monnaie,
clés, clous, vis ou autres petits objets
métalliques susceptibles de créer une
connexion entre deux bornes. Court-
circuiter les bornes entre elles peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du
liquidepeuts’échapperdelapile;en
éviter le contact. En cas de contact
accidentel,rincezàl’eau.Sileliquide
entre en contact avec les yeux, consultez
également un médecin. Le liquide qui
s’échappe de la pile peut engendrer une
irritation ou des brûlures.
6) RÉPARATION
a) Confiez la réparation de votre outil
électriqueàunréparateurqualifiéqui
utilise des pièces de rechange identiques.
La sécurité de l’outil électrique sera ainsi
préservée.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DeWalt XR Li-Ion DCD991 and is the answer not in the manual?

DeWalt XR Li-Ion DCD991 Specifications

General IconGeneral
Voltage18 V
Battery TypeXR Li-Ion
Chuck Size1/2 inch
Speed Settings3
LED LightYes
Chuck Capacity1/2 inch
Power Output820 UWO
Battery ChemistryLithium-Ion
Max Torque (UWO)820 UWO
Max RPM2000 RPM
No Load Speed (RPM)0-450 / 0-1300 / 0-2000 RPM
Length213 mm

Related product manuals