EasyManua.ls Logo

DGFLOW Steadypres - Page 6

DGFLOW Steadypres
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Codice di identicazione del prodotto
STEADYPRES viene identicato secondo il se-
guente codice:
Dati tecnici generali
- tensione di alimentazione 230Vac monofase.
- frequenza 50-60 hz
- grado di protezione IP65
- Pressione massima di esercizio: 10 bar
- Posizione di lavoro: in qualsiasi posizione; si
consiglia di installarlo nella posizione normale (in-
gresso del liquido dal basso, uscita dall’alto) per
poter agevolmente leggere il display ed utilizzare
la tastiera.
- Per tutti i restanti dati tecnici specici di
ogni modello, fare riferimento alla scheda
tecnica allegata ad ogni inverter.
- Per le condizioni operative ed i limiti di
impiego, fare riferimento al capitolo relativo,
in questo manuale.
Product identication code
STEADYPRES is identied by the following code:
General technical data
- 230Vac power supply voltage.
- frequency 50-60 hz
- IP65 protection rating
- maximum working pressure: 10 bar
- Work position: in any position. It is recommen-
ded to install it in a normal position (liquid inlet
from below, outlet from above) in order to read
the display easily and use the keyboard.
- For the remaining specic technical data
of every model, refer to the technical sheet
attached to every inverter.
- For the operational conditions and limits
for use, refer to the relative chapter in this
manual.
ST M / T 10
EN
IT
Descrizione del prodotto Product description
STEADYPRES mantiene costante la pressione di
impianto (ad un valore denito dall’utenza) al variare
della portata richiesta, adeguando la prestazione della
pompa tramite variazione del numero di giri del moto-
re elettrico. Il dimensionamento dei passaggi idraulici
interni e la cura del disegno idraulico permettono
all’inverter di elaborare portate sino
a 200 l/min con perdite di carico
molto contenute .
Per ottimizzare i risultati in termi-
ni di utilizzo della pompa, servizio
all’utenza e risparmio di energia,
devono essere correttamente
dimensionati sia la pompa che l’in-
verter, oltre ai parametri principali di
funzionamento i quali si suddividono in: parametri di
base e parametri avanzati.
Parametri di base: devono essere impostati in
funzione dell’applicazione, e sono:
- p: pressione di funzionamento richiesta dall’impianto
(pressione di settaggio dell’impianto).
- A: corrente nominale del motore; serve per caratte-
STEADYPRES keeps the system pressure constant
(at a value dened by the user) on variation of the
ow rate requested, adapting pump performance,
via variation of the number of electric motor revs.
The dimensioning of the internal hydraulic passages
and the careful hydraulic design allow the inverter to
elaborate ow rates up to
200 l/min with very small
pressure drops
In order to optimise the
results in terms of pump
use, service to the user and
energy saving, both the
pump and inverter must
be correctly dimensioned,
as well as the main functioning parameters, which
are divided into: basic parameters and advanced
parameters.
Basic parameters: they must be set depending on
the application, and they are:
- p: functioning pressure requested by the plant (plant
setting pressure).
IT
CAMPO DI LAVORO E
PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO
WORK RANGE
AND FUNCTIONING PARAMETERS
EN
Famiglia di
prodotto.
Product family.
Alimentazione
Monofase.
Single-phase
power supply.
Uscita
T = trifase
M= monofase
Output
T = three-phase
M= single-phase
Modello
Model

Related product manuals