EasyManuals Logo

Digicom Tippy Pad User Manual

Digicom Tippy Pad
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
10
massimo quattro Tippy Pad.
G) Nella Figura 12 viene mostrata la schermata iniziale
dell’applicazione.
Ogni Tippy Pad può assumere quattro stati:
1. “Disconnesso”: Il genitore si allontana dal Tippy Pad
ed i sensori del dispositivo non ricevono stimoli di
peso da più di 3 minuti.
2. “Connesso”: il genitore si avvicina al Tippy Pad ed
il bambino non è seduto su di esso.
Es. Il genitore si trova in macchina vicino al seggiolino
che però non risulta essere occupato dal bambino.
N.B: Tippy Pad si attiva automaticamente ogni volta
che rileva un peso, è quindi sufficiente una leggera
pressione nella parte centrale per attivarlo.
3. “Connesso con bambino seduto”: il genitore è vi-
cino al Tippy Pad ed il bambino è seduto su di esso.
Es. Il genitore si trova in macchina vicino al seggiolino
che risulta essere occupato dal bambino.
4. “Disconnesso con bambino seduto”: il genitore si
trova lontano dal Tippy Pad e il bambino è seduto
su di esso.
Es. il genitore si è allontanato dalla macchina lasciando
il bambino in macchina seduto sul seggiolino.
Una volta che il Tippy Pad entra nello stato “Discon-
nesso con bambino seduto” viene riprodotto un suono
di allarme e parte un conto alla rovescia della durata
di 40 secondi. Durante questo lasso di tempo l’utente
ha la possibilità di silenziare l’allarme e inibire l’invio
dell’SMS (Figura 13).
La generazione del messaggio di allarme e conse-
guente invio dell’SMS di emergenza rimangono attivi
anche quando le applicazioni si trovano in stato di
background.
3.4 Durata e Monitoraggio
Livello Batteria
La batteria ha una durata stimata
di 4 anni, basandosi su un utilizzo medio di 2 ore al
giorno. La batteria non è ricaricabile né sostituibile.
L’azienda Digicom ha effettuato questa scelta per una
questione di sicurezza nei confronti dei consumatori,
affinché sostituendola o ricaricandola non vadano a
comprometterne la funzionalità essendo un prodotto
elettronico. Inoltre Digicom ha scelto di utilizzare una
batteria che resiste fino a 85 gradi, perché all’interno
dell’auto si possono raggiungere temperature molto
alte. Le batterie sostituibili in commercio normalmente
non reggono oltre i 60 gradi. La batteria di Tippy Pad
garantisce massima performance e sicurezza anche in
condizioni climatiche estreme. Il livello batteria di Tip-
py Pad è visualizzabile sulla schermata principale
dell’app, quando Tippy Pad è “connesso con bambino
seduto”.
Nel caso in cui la batteria fosse scarica l’utente verrà
avvisatodall’applicazione con un messaggio (Figura
14), che darà le corrette indicazioni da seguire. L’uten-
te dovrà infatti rivolgersi al proprio rivenditore oppure
contattare il customer service per la sostituzione del
prodotto.
3.5. Impostazioni
Cliccare sul simbolo nella schermata iniziale (Figura
8) per accedere alle impostazioni dell’applicazione.
(Figura 15)
In questa sezione è possibile:
- Modificare il suono di allarme (cliccare su “Notifiche”);
- Leggere i termini e le condizioni d’uso (cliccare su
“Termini e condizioni”);
- Visualizzare una guida interattiva all’uso del Tippy Pad
(cliccare su “Aiuto”).
- Per uscire definitivamente dall’applicazione cliccare
su “Logout”. Una volta effettuato il “Logout” l’appli-
cazione smetterà di funzionare e non sarà possibile
rilevare la presenza del bambino sul seggiolino. Per
utilizzare correttamente Tippy Pad è necessario rien-
trare nell’applicazione.
ATTENZIONE!
Per tutti i dispositivi iOS che hanno effettuato il logout
è necessario effettuare nuovamente l’associazione con
il Tippy Pad precedentemente registrato per ripristi-
narne il corretto funzionamento.
4. Manutenzione del prodotto
Il rivestimento esterno è sfoderabile e lavabile secon-
do le istruzioni indicate sull’etichetta interna.
Seguire attentamente le istruzioni per evitare danneg-
giamenti:
1. Aprire la zip ed estrarre l’interno avendo cura di
conservarlo, quando privo di rivestimento, in luogo
asciutto e pulito.
2. Inserire nuovamente l’interno dopo il lavaggio, po-
sizionando il sensore di peso rivolto verso il lato del
rivestimento con la scritta Tippy Pad.
3. Non manomettere né smontare l’interno, non rimuo-
vere il sensore di peso.
5. Assistenza
Per maggiori informazioni e assistenza visitare la ses-
sione FAQ del sito ufficiale .

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Digicom Tippy Pad and is the answer not in the manual?

Digicom Tippy Pad Specifications

General IconGeneral
BrandDigicom
ModelTippy Pad
CategoryCar Seat
LanguageEnglish