EasyManua.ls Logo

Dimplex LAW 9IMR - Page 69

Dimplex LAW 9IMR
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.dimplex.de 452162.66.04 · FD 9606 A-V
Anhang · Appendix · Annexes
LAW 6IMR - LAW 14ITR
1.4 Maßbild Inneneinheit / Dimension drawing indoor unit /
Schéma coté unité intérieure
Maßbild / Dimension drawing / Schéma coté
LAWC9IMR / LAWC14ITR
Anschluss Ausdehnungsgefäß
G 1" AG flachdichtend
Expansion vessel connection
G1“ external thread, flat sealing
Raccordement au vase d’expansion
Tube filetage extérieur G1“ à joint plat
Anschluss Splitleitungen
(Bördelverbindungen)
Ø
16 und
Ø
10
Connection split lines
(flange connections)
Ø
16 and
Ø
10
Raccordement des conduites des
deux unités (collets mandrinés)
Ø
16 et
Ø
10
Anschlussbereich Rohre - für Einbindung
eines externen Wärmeerzeugers (der
Bereich muss bei Bedarf ausgeschnitten werden)
innenliegende Anschlüsse G 1 1/4" flachdichtend
#
# (*)
#
- elektrischer Zuleitungsbereich von unten (optional)
- electrical supply area from below (optional);
- Zone d'alimentation électrique # du dessous (en option)
#(*) - Ausführung Schlauch
- hose design
Ø
19 x4
- Version flexible
Ø
19 x4
Ø
19 x4
9
5
0
380 130
3
7
5
Schutzanode
Protection anode
Anode anticorrosion
Kabelkanal (oben)
unter der Speicherabdeckkappe /
Cable duct (top) under
the cylinder cover
Goulotte de câbles (haut)
sous l'écran du ballon
0
30
55
250
325
1500
1870
1890
390
Heizwasser-Rücklauf
G 1 1/4" AG flachdichtend
Heating water return
G1 ¼“ external thread, flat sealing
Retour d’eau de chauffage
Tube filetage extérieur G1 ¼“ à joint plat
Heizwasser-Vorlauf
G 1 1/4" AG flachdichtend
Heating water flow
G1 ¼“ external thread, flat sealing
Départ de l’eau de chauffage
Tube filetage extérieur G1 ¼“ à joint plat
705
Kabeleinführung von oben
Cable entry from above
Passage de câble par le haut
680
Elektro-Heizstab 1,5 KW
Electric heating element, 1.5 kW
Résistance électrique 1,5kW
G 1 1/2" IG
optionaler Anschluss
Tauchheizkörper
G 1 ½ „ internal thread
optional connection
Immersion heater
Tube filetage intérieur G 1 ½"
Raccordement en option
Résistance immergée
c
a
.
3
0
0
Platzbedarf für Wechsel der Schutzanode /
Space requirements for changing the protection anode /
Place nécessaire pour le changement de l’anode anticorrosion
(Goulotte de câble)
0
600
820
1110
1773
Füll - und Entleerungshahn
1/2" (incl. Schlauchtülle)
Filling and drain cock
½“ (incl. hose sleeve)
Robinet de vidange et de remplissage
½" (gaine flexible incl.)
Kaltwasser - Zulauf
R 1" AG
Cold water inflow
R 1“ external thread
Alimentation en eau froide
Tube filetage extérieur 1"
Zirkulationsleitung
G 3/4" IG
Circulation pipe
G3/4“ internal thread
Conduite de circulation
Tube filetage intérieur G3/4"
Warmwasser - Austritt
R 1" AG
Domestic hot water outlet
R 1“ external thread
Place nécessaire pour le
changement de l’anode
anticorrosion (Goulotte de câble)
(Kabelkanal)
(cable duct)
(interne Leitungsdurchführung)
(internal cable gland)
(Passage de câble interne)
Pipe connection area – for connecting an external
heat generator (the area must be cut out where necessary)
internal connections G1 ¼“ flat sealing
Zone de raccordement des tuyaux – Pour intégrer un générateur
de chaleur externe (la zone doit être découpée au besoin),
raccordements internes G1 ¼“ à joint plat

Table of Contents

Related product manuals