6 19
ESPAÑOL
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
• Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil,car
ilspeuventendommagerl’appareil.
• Rangerdansun endroitsec.Nepas exposerl’appareilàdestempératuresde
gel.
• Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et si le
mancheestenpositionverticale.Pouréviterd’endommagerlesmoquettes,les
carpettesetlesrevêtementsdesol,éviterdefairebasculerl’aspirateur,dele
placersurunmeubleoudelefairepassersurlesfrangesdecarpettesoudans
desescaliersrecouvertsdemoquettependantl’utilisationdesaccessoires.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuandoseutilizaunelectrodoméstico,sedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• NODEJELAASPIRADORASINVIGILANCIACUANDOESTÉCONECTADA.
• REVISE CON FRECUENCIA EL FILTRO PARA LIMPIARLO O
REEMPLAZARLO.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SOLAMENTE CON EL VOLTAJE
ESPECIFICADOENLAPLACADEDATOS,QUESEENCUENTRAENLAPARTE
POSTERIOR DE LA ASPIRADORA.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTOCONTIENE QUÍMICOS, CONOCIDOS POR
EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE UTILIZAR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
• Nodejesoloelaparatocuandoestéconectado.Desconéctelodelatomade
corrientecuandonolouseyantesdedarleservicio.
• Noloutiliceenexterioresoensuperficiesmojadas.Puedeocurrirunchoque
eléctrico.
• Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Noestádiseñadoparaque
loutilicenniñosmenoresde12años.Sedebeprestarespecialatencióncuando
E E E
E E E
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR : CONT.
Lift and remove brushroll.
Disposeofoldbelt.
Slidebeltontomotorshaft.
Placenewbeltinareaof
brushrollwithoutbristles.
4.
5.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
6.
Withnewbeltinplace,pullandslidebrush-
rollintonozzlemakingsurethatthebrushroll
endcapopntheleftisinthecorrectorienta-
tion(7ainset). Rotatebrushrollmanuallyto
makesurebeltisproperlyaligned.
Be sure to replace all
three(3)screws.
S’assurer de remettre
en place les trois (3)
vis.
Asegúrese de volver
a colocar los tres (3)
tornillos.
Reattach nozzle guard by
carefully sliding back into
place. Interlock rollers and
nozzleguardbytiltingrollers
downtowardsthebasewhile
replacingthenozzleguard.
7.
8.
9.
7a.
Unefoislanouvellecourroieinstallée,tirezet
glissezlerouleau-brossedanslesuceuren
veillantàcequelesextrémitésdurouleau-
brosse soient orientées correctement (illus-
tration7a).Faitespivoterlerouleau-brosseà
lamainpourvousassurerquelacourroieest
alignéecorrectement.
Connectezànouveauledispositif
deprotectiondusuceurenlefai-
santglissersoigneusementdans
sapositiond’origine.Verrouillez
les rouleaux et le dispositif de
protection dusuceur enfaisant
pivoterlesrouleauxverslabase
lorsquevousreplacezledispositif
deprotectiondusuceur.
Soulevezetenlevezlerouleau-
brosse.Jetezlacourroieusée.
Glissezla courroie sur l’arbre
demoteur.
Placezlanouvellecourroie
danslapartiedurouleau-
brosse n’ayant pas de
crins.
Unavezquelabandanuevaestápuestaen
sulugar,tiredel cepillo giratorio y deslícelo
dentro de la boquilla asegurándose que las
tapas finales del cepillo giratorio estén en
la orientación correcta (inserción 7a). Gire
el cepillo giratorio de forma manual para
asegurarsequelabandaestéalineadaapro-
piadamente.
Vuelvaacolocarlaproteccióndelaboquilladeslizándolaconcui-
dadohastaquequedeensulugar.Entrelacelasruedecillascon
laproteccióndelaboquillainclinándolashaciaabajoendirección
alabasemientrascolocalaprotección.
Levanteyretireelcepillogira-
torio.Desechelabandavieja.
Deslicela banda en el eje del
motor.
Coloque la banda nueva
en el área sin cerdas del
cepillogiratorio.