EasyManua.ls Logo

Dirt Devil UD20100 - Instrucciones de Seguridad Importantes

Dirt Devil UD20100
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 19
ESPAÑOL
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES
RISQUES DE DOMMAGES :
• Éviterderamasserdesobjetsdursouauxarêtestranchantesavecl’appareil,car
ilspeuventendommagerl’appareil.
• Rangerdansun endroitsec.Nepas exposerl’appareilàdestempératuresde
gel.
• Le rouleau-brosse continue à tourner si l’aspirateur est sous tension et si le
mancheestenpositionverticale.Pouréviterd’endommagerlesmoquettes,les
carpettesetlesrevêtementsdesol,éviterdefairebasculerl’aspirateur,dele
placersurunmeubleoudelefairepassersurlesfrangesdecarpettesoudans
desescaliersrecouvertsdemoquettependantl’utilisationdesaccessoires.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. EL USO
COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuandoseutilizaunelectrodoméstico,sedebenseguirsiemprelasprecauciones
básicas,incluyendolassiguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSARESTEAPARATO.
• RESPECTEZTOUJOURSÀLALETTRECESCONSIGNESDESÉCURITÉ.
• NODEJELAASPIRADORASINVIGILANCIACUANDOESTÉCONECTADA.
• REVISE CON FRECUENCIA EL FILTRO PARA LIMPIARLO O
REEMPLAZARLO.
• ADVERTENCIA: ENSAMBLE TOTALMENTE LA ASPIRADORA ANTES DE
USARLA.
• HAGA FUNCIONAR LA ASPIRADORA SOLAMENTE CON EL VOLTAJE
ESPECIFICADOENLAPLACADEDATOS,QUESEENCUENTRAENLAPARTE
POSTERIOR DE LA ASPIRADORA.
• ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTOCONTIENE QUÍMICOS, CONOCIDOS POR
EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUSANTES DE CÁNCER Y DEFECTOS
DE NACIMIENTO U OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS
DESPUÉS DE UTILIZAR.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO,CHOQUEELÉCTRICOOLESIONES:
• Nodejesoloelaparatocuandoestéconectado.Desconéctelodelatomade
corrientecuandonolouseyantesdedarleservicio.
• Noloutiliceenexterioresoensuperficiesmojadas.Puedeocurrirunchoque
eléctrico.
• Nopermitaqueelaparatoseusecomounjuguete.Noestádiseñadoparaque
loutilicenniñosmenoresde12años.Sedebeprestarespecialatencióncuando
E E E
E E E
F
F
F
F
F
F
S
S
S
S
S
S
BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT: CONT.
COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLATION : SUITE
BANDA Y CEPILLO: QUITAR Y REEMPLAZAR : CONT.
Lift and remove brushroll.
Disposeofoldbelt.
Slidebeltontomotorshaft.
Placenewbeltinareaof
brushrollwithoutbristles.
4.
5.
TO REPLACE BELT OR BRUSHROLL
POUR REMPLACER LA COURROIE OU LE ROULEAU-BROSSE
REEMPLAZO DE LA BANDA O DEL CEPILLO GIRATORIO
6.
Withnewbeltinplace,pullandslidebrush-
rollintonozzlemakingsurethatthebrushroll
endcapopntheleftisinthecorrectorienta-
tion(7ainset). Rotatebrushrollmanuallyto
makesurebeltisproperlyaligned.
Be sure to replace all
three(3)screws.
S’assurer de remettre
en place les trois (3)
vis.
Asegúrese de volver
a colocar los tres (3)
tornillos.
Reattach nozzle guard by
carefully sliding back into
place. Interlock rollers and
nozzleguardbytiltingrollers
downtowardsthebasewhile
replacingthenozzleguard.
7.
8.
9.
7a.
Unefoislanouvellecourroieinstallée,tirezet
glissezlerouleau-brossedanslesuceuren
veillantàcequelesextrémitésdurouleau-
brosse soient orientées correctement (illus-
tration7a).Faitespivoterlerouleau-brosseà
lamainpourvousassurerquelacourroieest
alignéecorrectement.
Connectezànouveauledispositif
deprotectiondusuceurenlefai-
santglissersoigneusementdans
sapositiond’origine.Verrouillez
les rouleaux et le dispositif de
protection dusuceur enfaisant
pivoterlesrouleauxverslabase
lorsquevousreplacezledispositif
deprotectiondusuceur.
Soulevezetenlevezlerouleau-
brosse.Jetezlacourroieusée.
Glissezla courroie sur l’arbre
demoteur.
Placezlanouvellecourroie
danslapartiedurouleau-
brosse n’ayant pas de
crins.
Unavezquelabandanuevaestápuestaen
sulugar,tiredel cepillo giratorio y deslícelo
dentro de la boquilla asegurándose que las
tapas finales del cepillo giratorio estén en
la orientación correcta (inserción 7a). Gire
el cepillo giratorio de forma manual para
asegurarsequelabandaestéalineadaapro-
piadamente.
Vuelvaacolocarlaproteccióndelaboquilladeslizándolaconcui-
dadohastaquequedeensulugar.Entrelacelasruedecillascon
laproteccióndelaboquillainclinándolashaciaabajoendirección
alabasemientrascolocalaprotección.
Levanteyretireelcepillogira-
torio.Desechelabandavieja.
Deslicela banda en el eje del
motor.
Coloque la banda nueva
en el área sin cerdas del
cepillogiratorio.

Related product manuals