8 17
ADVERTENCIA:
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneunaclavijapolarizada(una
hojamásanchaquelaotra.)Estaclavijaencajaráenunatomadecorrientepolarizadade
unamanerasolamente.Silaclavijanoencajatotalmenteenlatomadecorriente,invierta
laclavija.Siaúnnoencaja,póngaseencontactoconunelectricistacalificadoparainstalar
latomadecorrienteapropiada.Nomodifiquelaclavijadeningunamanera.
AVERTISSEMENT :
Afinderéduirelesrisquesdechocélectrique,cetappareilestmunid’unefichepolarisée
unetigeestpluslargequel’autre).Cettefichenepeutêtreinséréedansuneprisedecou-
rantpolariséequedansunsens.Silafichenes’insèrepascomplètementdanslaprise,
inversez-la.Siellenes’insèretoujourspas,demandezàunélectricienqualifiéd’installer
lapriseappropriée.Nemodifiezjamaislafiche.
WARNING:
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswider
thantheother).Thisplugwillfitinapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfit
fullyintheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectricianto
installtheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.
E E E E E
F
F
F
F
F
F
F F F
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Sostengaeldeflector
bajo el agua corri-
ente para enjuagar.
Deje que el marco
del filtro SEQUE
COMPLETAMENTE
durantealmenos24
horas.
R é i n s t a l l e r
le déflecteur
dans le vide-
p o u s s i è r e .
Verrouiller en
tournant vers
lagauche.
Cierre la
tapa del
contenedor.
Regreseelrecipi-
ente de polvo a
labasedelauni-
dad.
Holdbaffleunderrun-
ning water to rinse.
Allow filter frame
to COMPLETELY
DRY for at least 24
hours.
Maintenir le déflec-
teur sous l’eau
pour le rincer.
Laisser le cadre
du filtre SÉCHER
COMPLÈTEMENT
pendant au moins
24heures.
6. 7. 8. 9.
Return filter
andfoampad.
R é i n s t a l l e r
le filtre et le
tampon en
mousse.
Vuelvaacolo-
carelfiltroyla
almohadillade
espuma.
Return baffle
to dirt con-
tainer. Twist
to the left
to lock into
place.
Vuelva a colo-
careldeflector
en el contene-
dor de polvo.
Gire hacia la
izquierda para
trabarlo en
posición.
Close
containerlid.
Fermerle
couvercle
duvide-
poussière.
Return dirt con-
tainer to base of
unit.
10.
Remettez le
vide-poussière
sur la base de
l’appareil.
Tenezlefiltreetlagarniturede
mousse sous l’eau courante
pour rincer. N’employez pas
le savon/détergent. Tapez
l’exès d’eau hors du filtre et
de la garniture de mousse.
Permettez au filtre et à la
garniture de mousse DE
SÉCHER COMPLÈTEMENT
pendantaumoins24heures.
S a i s i r
l’assemblage du
filtreetlesoulever
pour l’enlever.
Retirer le tampon
de mousse situé
souslefiltre.
Saisissez la cloison
du fond, tordez vers
la droite et tirez
doucement pour
enlever.
Tapez le filtre
sur l’intérieur
d’une poubelle
pour enlever la
poussière et la
saleté excessives
dufiltre.
Sostengaelfiltroyelcojíndegoma
espumadebajodelaaguacorriente
para aclarar. No utilice el jabón/
el detergente. Golpee ligeramente
excesodelaguafueradelfiltroydel
cojíndegomaespuma.Permitaque
elfiltroyelcojíndegomaespuma
SEQUENTOTALMENTEporlomenos
24horas.
Tome el conjunto
del filtro y
levántelo para
extraerlo. Retire
la almohadilla de
espumadedebajo
delfiltro.
Agarreelbaflede la
parte inferior, tuerza
a la derecha y tire
suavemente para
quitar.
G o l p e e
ligeramente el
filtroenelinterior
de un bote de
basuraparaquitar
excesodepolvoy
de suciedad del
filtro.
*REGULAR MAINTENANCE:Eachtimethedirtcontainerisemptied,thefiltershouldbecleaned.Tapthefilterfirmly
againsttheinsideofatrashcanuntilthedirtstopsfallingfromthefilter.(Filterwillbediscoloredafteruse,thiswill
notaffectthefilter’sperformance.)Donotbrushthefilter.Thecleaninginstructionsmayvarydependingonthedirt
conditions.Insomecases,moreorlesscleaningofthefiltermayberequired.
*ENTRETIEN RÉGULIER :Àchaquefoisquevousvidezlevide-poussière,nettoyezlefiltre.Cognezlefiltrefermement
contrel’intérieurd’unepoubellejusqu’àcequelapoussièrecessedes’enéchapper.(Lefiltresedécoloreaprès
utilisation,cecin’altèrepassonefficacité.)Nebrossezpaslefiltre.Lesinstructionsdenettoyagepeuventvarier
selonlesconditionsdesaleté.Danscertainscas,ilestnécessairedenettoyerplusoumoinslefiltre.
* MANTENIMIENTO REGULAR: Cadavezquesevacíaelrecipientedepolvo,sedebelimpiarelfiltro.Golpeesuave-
menteelfiltro,peroconfirmeza,contraelinteriordelbasurerohastaquedejedecaerpolvodelfiltro.(Elfiltroperderá
colorconeluso,peroestonoafectarásurendimiento.)Nocepilleelfiltro.Lasinstruccionesdelimpiezapuedenvariar
dependiendodelascondicionesdesuciedad.Enalgunoscasos,senecesitaráunalimpiezamayoromenordelfiltro.
• El cepillo giratorio continúa girando mientras el producto está encendido y el
mangoseencuentraenposiciónvertical.Paraevitardañosalamoqueta,alfom-
brasypisos,eviteinclinarlaaspiradoraocolocarlasobremuebles,tapetescon
flecosoescalerasalfombradasduranteelusodelaccesorio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES