EasyManuals Logo

Dräger VarioLux User Manual

Dräger VarioLux
Go to English
300 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #58 background imageLoading...
Page #58 background image
Português (Brasil)
58 Instruções de uso VarioLux
Combinações de equipamentos
Este equipamento pode ser operado em combinação com outros
equipamentos Dräger ou equipamentos de outros
fabricantes.Siga a documentação que acompanha os
equipamentos individuais.
Se uma combinação de equipamentos não for aprovada pela
Dräger, a segurança e a integridade funcional dos equipamentos
individuais poderão ficar comprometidas. A organização que
opera o equipamento deve assegurar que a combinação de
equipamentos esteja em conformidade com as edições aplicáveis
das normas relevantes para equipamentos médicos.
As combinações de equipamentos aprovadas pela Dräger
atendem os requisitos das seguintes normas:
IEC 60601-1 (requisitos gerais de segurança)
IEC 60601-1-2 (compatibilidade eletromagnética)
Compatibilidade eletromagnética (EMC)
O equipamento médico elétrico está sujeito a precauções
especiais relativamente à compatibilidade eletromagnética.
Durante a instalação e antes da operação inicial, siga as
informações na seção: “declaração EMC” (página 64).
Este equipamento pode ser afetado por outros equipamentos
elétricos.
Treinamento
O treinamento para usuários está disponível através da
respectiva organização Dräger (consulte www.draeger.com).
Segurança funcional
As características de desempenho essenciais dos focos são as
seguintes:
Iluminação da área de tratamento,
Redução da radiação de calor na área de tratamento.
Obrigação de comunicação de incidentes
Incidentes graves envolvendo este equipamento médico devem
ser comunicados à Dräger e às autoridades relevantes.
Informação de segurança específica do produto
Uso
Uso previsto
O foco de exame clínico é destinado para funcionamento contínuo
mas não para uso em salas cirúrgicas. A luz de exame é
destinada para operações contínuas.
Ambientes de uso
O foco de exame clínico VarioLux é destinado para uso em salas
médicas e em transporte de paciente intra-hospitalar e não é
destinado para uso em salas cirúrgicas.
ADVERTÊNCIA
Use este produto apenas em salas secas que não estão
propensas a perigos de explosão.
ADVERTÊNCIA
Risco de lesões físicas
Se os campos de luz de vários focos estão focados em um
único ponto, o total de radiação térmica pode exceder
1000 W/m
2
.
ADVERTÊNCIA
Risco de choque elétrico
Não usar o foco nem o cabo de alimentação se estiverem
danificados. O equipamento médico deve ser verificado re-
gularmente para detectar danos.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos nos olhos
Evitar a iluminação direta dos olhos.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no equipamento devido a sobreaquecimen-
to.
Não armazenar nem usar o foco debaixo de uma fonte de
calor.
ATENÇÃO
O uso do equipamento médico em inconformidade com as con-
dições ambientais pretendidas, pode causar danos no equipa-
mento médico.
NOTA
Não aplique peso adicional na cabeça do foco nem nos braços
articulados.
NOTA
Não cubra parcial nem completamente a cabeça do foco ao
usá-lo.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger VarioLux and is the answer not in the manual?

Dräger VarioLux Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelVarioLux
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals