EasyManuals Logo

Dreve PCU LED N2 User Manual

Dreve PCU LED N2
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #25 background imageLoading...
Page #25 background image
français
deutsch
english
4948
PCU LED N
2
48 49
3. L’appareil doit être posé sur un
support stable et plane suffisamment
stable et capable de supporter un poids
d’env. 9,5 kg.
4. Ne pas introduire dans l’appareil
d’autres objets que la chambre de
polymérisation.
5. N’utiliser que des accessoires et des
pièces de rechange autorisés par le
fabricant.
6. Ne pas bloquer les éléments de com
-
mande et de sécurité.
7. Avant chaque utilisation, vérifier
l’état et la sécurité de fonctionnement
corrects. Si l’état n’est pas parfait, l’ap-
pareil ne doit pas être utilisé et doit être
marqué en conséquence.
8. Débrancher impérativement l’appa-
reil avant le nettoyage et l’entretien.
9. Maintenir les plaques signalétiques
et autocollants toujours dans un état
lisible et ne pas les éloigner.
10. Seuls les professionnels qualifiés
sont autorisés à ouvrir et à entretenir
l’appareil.
11. N’utiliser que l’azote ou le dioxyde
de carbone en qualité de gaz protec-
teur. N’utiliser en aucun cas de gaz
combustibles ou toxiques. Respectez
les règles générales de sécurité et de
prévention d’accidents relatives au
maniement de l’azote.
12. N’utiliser que des bouteilles de gaz
comprimé agréées.
13. Lors du raccordement de la bou-
teille de gaz comprimé à l’appareil, véri-
fiez l’étanchéité du tuyau d’alimenta-
tion. Assurezvous que la bouteille de
gaz comprimé ne peut pas se renverser.
14. Ne reliez jamais la bouteille de gaz
à l’appareil sans utiliser de réducteur de
pression. Utilisez l’appareil avec une
pression maximale de 5 bar (70 psi).
15. Si l’appareil n’est pas utilisé, fer-
mez l’approvisionnement en gaz et ne
faites pas fonctionner l’appareil sans
surveillance.
16. Veillez à une aération suffisante de
la zone de travail.
17. La pression dans le tuyau de gaz ne
doit pas dépasser 5 bar (70 psi).
18. Ne disposez pas de substances
facilement inflammables à proximité
immédiate de l’appareil.
19. Opérateurs autorisés : l’exploitant
de l’appareil doit rendre le mode d’em-
ploi accessible à l’opérateur et s’assurer
qu’il les a lues et comprises. Ce n’est
qu’ensuite que l’opérateur peut mettre
l’appareil en service.
20. Pour empêcher la pénétration de
l’eau dans l’appareil (p. ex. éclabous-
sures), l’appareil devrait être posé dans
un environnement sec.
21. Débrancher l’appareil du réseau s’il
n’est pas utilisé.
22. Pour éviter des écrasements, ne
prendre le couvercle que par la poignée.
23. Ne pas exploiter l’appareil si le
boîtier de l’appareil n’est pas fermé
ni vissé.
24. Les Transformations et modifica-
tions arbitraires sont interdites pour des
raisons de sécurité.
Avant la mise en service, assurez-vous
qu’il n’y a pas de dommages dus au
transport. Vérifiez si le boîtier présente
des dommages extérieurs et contrôlez
les plaques de verre au fond et sur le cou-
vercle de la chambre de polymérisation.
Le couvercle est fixé en raison du trans-
port. Retirer les fixations de transport
avant la mise en service de l’appareil.
Assurez-vous que la tension indiquée sur
la plaque signalétique correspond à la
tension de la source de courant. Insérez
le cordon d’alimentation dans la prise
de l’appareil et établissez une connexion
réseau avec le câble de raccordement.
À l’aide du collier de serrage, fixez l’ali-
mentation en gaz protecteur au raccor-
dement du réducteur de pression de la
bouteille de gaz.
25. Respecter impérativement les condi
-
tions de d’exploitation et d’entretien obli-
gatoires figurant dans le présent mode
5. Mise en service
Connectez l’appareil à l’accouplement
rapide. La pression ne doit pas dépasser
5 bars (70 psi).
Contenu de l’emballage :
1
PCU LED N
2
1 Le kit d’accessoires comprend :
3 cordons d’alimentation
1 mode d’emploi
1 tuyau de raccordement de gaz – kit
y compris un raccord rapide et
2 colliers de serrage
1 embout pour durcissement ultérieur
d’emploi. Respecter toutes les règles
générales de prévention d’accidents lors
de l’utilisation de la PCU LED N
2
.
Grâce à l’utilisation du gaz protecteur, il
est possible de réaliser la polymérisation
dans une atmosphère dépourvue d’oxy-
gène. Le gaz protecteur remplace l’air dans
la chambre de polymérisation en réduisant
ainsi la teneur en oxygène dans l’espace de
polymérisation de la
PCU LED N
2
, ce qui
entraîne un durcissement des composants
sans couche inhibitrice. L’alimentation en
gaz protecteur est contrôlée automatique-
ment au début du processus de polyméri-
sation. Le débit est préréglé, l’ajustement
peut être effectué au moyen de la vanne
de pointeau régulateur au dos de l’appa-
6. Informations relatives à l’utilisation du gaz protecteur
reil (respectez les consignes de sécurité). La
pression de sortie de la bouteille peut être
modifiée au moyen du réducteur de pres-
sion de la bouteille de gaz comprimée, de
manière à modifier le débit sans modifier
la vanne de pointeau régulateur. Le flux de
gaz est réglé par défaut. Pour la surveil-
lance du flux de gaz, il est recommandé
d’utiliser un débitmètre pendant le fonc-
tionnement de l’appareil. (Veuillez trouver
les détails concernant le type et le débit
dans la notice d’information du matériau
concerné.) La pression de raccordement doit
être réglée sur 5 bars.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dreve PCU LED N2 and is the answer not in the manual?

Dreve PCU LED N2 Specifications

General IconGeneral
BrandDreve
ModelPCU LED N2
CategoryLaboratory Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals