EasyManuals Logo

Dual CS 620 Q Operating Instructions

Dual CS 620 Q
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
A
I
IN
1
Abdeckhaube
2
Scharnier
3
Tonarm-Balancegewicht
4
Skala
für
Tonarmauflagekraft-Einstellung
5
Antiskating-Einstellung
6
Drehtaste
zur
Wahl
des
Schallplattendurchmessers
7
Tonarmstütze
8
Taste
Lift
9
Taste
für
Plattenteller-Drehzahl
45
U/min.
10
Taste
für
Plattenteller-Drehzahl
33
U/min.
11
Taste
für
Start
12
Taste
für
Stop
13
Mutter
für
Tonkopfbefestigung
14
Transportsicherung
Vorbereitung
Entnehmen
Sie
das
Gerät
und
alle
Zubehörteile
der
Verpackung.
Bitte
bewahren
Sie
alle
Verpackungsteile
für
einen
eventuellen
späteren
Transport
auf,
Entfernen
Sie
durch
seitlichen
Druck
die
Transportsicherungen
14
(Fig.
2).
Danach
Plattenteller
aufsetzen
und
Plattentellerbelag
aufle-
gen.
Scharniere
2
in
die
dafür
vorgesehenen
Aussparungen
ein-
stecken
(Fig.
4).
Schieben
Sie
die
Abdeckhaube
1
parallel
zu
der
Stellung
der
Scharniere
2
(Öffnungswinkel
ca.
60°)
satt
in
diese
ein.
In
dieser
Stellung
läßt
sich
die
Abdeckhaube
jederzeit
wieder
abnehmen.
Anschluß
an
das
Wechselstromnetz
Der
Plattenspieler
ist
entsprechend
der
Spannungsangabe
auf
dem
Typenschild
entweder
an
eine
Netzspannung
von
230
V/50-60
Hz
oder
115
V/50-60
Hz
anzuschließen.
Das
Gerät
kann
auch
an
die
Steckdose
entsprechend
ausgestatte-
ter
Verstärker
angeschlossen
werden.
Anschluß
an
den
Verstärker
Verbinden
Sie
das
mit
RCA-(Cinch-)Steckern
ausgerüstete
Tonab-
nehmerkabel
mit
dem
Phono-Magnet-Eingang
des
Verstärkers
(schwarz
bzw.
rot
=
rechter
Kanal,
weiß
=
linker
Kanal).
Die
mit
einem
Kabelschuh
ausgerüstete
einzelne
Leitung
klemmen
oder
schrauben
Sie
unter
die mit
,GND"
bezeichnete
Klemmein-
richtung
auf
der
Verstärkerrückseite.
Falls
Ihr
Verstärker
nur
DIN-Buchsen
hat,
benötigen
Sie
den
Adap-
er
Dual
Art.-Nr.
262
483,
der
über
den
Fachhandel
geliefert
werden
inn.
Tonarm
ausbalancieren,
Auflage-
und
Antiskatingkraft
einstellen
1.
Auflagekraft
4
auf
O
stellen
und
v
Antiskatingeinrichtung
5
ausschalten:
`
14121.
2.
Tonarm-Balancegewicht
3
auf
den
Tonarm
drehen.
Nadelschutz
abziehen.
3.
Tonarm
nach
innen
schwenken.
4.
Mit
Taste
8
Lift
absenken.
Dabei
Tonarm
festhalten.
5.
Tonarm
durch
Drehen
des
Balancegewichtes
exakt
aus-
balancieren.
Der
Tonarm
ist
exakt
ausbalanciert,
wenn
er
frei
schwebt.
.
Erforderliche
Auflagekraft
für
das
eingebaute
Tonabnehmersy-
stem
durch
Drehen
der
Skala
4
einstellen.
Auflagekraft
für
den
serienmäßig
eingebauten
Tonabnehmer
ULM
65
=
15
mN.
Achtung:
Bei
abweichender
Tonabnehmerbestückung
sind
die
erforderlichen
Einstellwerte
dem
separaten
Tonabnehmerdaten-
blatt
zu
entnehmen.
An
der
Antiskatingeinrichtung
5
stellen
Sie
den
dazugehörigen
Wert
nach
folgender
Tabelle
ein:
o
Auflagekraft
Antiskatingeinstellung
Trockenabtastung
Naßabtastung
1
=10
mN
1
0,7
1,25
=
12,5
mN
1,25
0,8
ULM
65—>
15
=15
mN
1,5
1,0
2
=20
mN
2
1,3
25
=25
mN
2,5
1,8
ii
ill
BIE
III
il
Automatischer
Start,
Drehzahlwahl,
Stop
Wählen
Sie
mit
der
Taste
9
bzw.
10
die
Plattenteller-Drehzahl
33
U/
min.
oder
45
U/min.
und
mit
dem
Drehschalter
6
den
Schallplatten-
durchmesser
17
oder
30
cm.
Die
quarzgenaue
Drehzahl
wird
durch
die
LED
in
der
entsprechen-
den
Taste
angezeigt.
Nadelschutz
nach
vorne
abziehen
und den
Tonarm
entrasten.
Taste
Start
11
drücken.
Der
Tonarm
setzt
automatisch
auf
der
Schallplatte
auf.
Am
Ende
der
Schallplatte
wird
der
Tonarm
automatisch
zur
Tonarm-
stütze
zurückgeführt
und
das
Gerät
abgeschaltet.
Sie
können
den
Plattenspieler
auch
abschalten,
indem
Sie
die
Taste
Stop
12
drük-
ken,
oder
die
Taste
Lift
8
drücken
und
den
Tonarm
auf
die
Tonarm-
stütze
zurückführen.
Es
empfiehlt
sich,
bei
jedem
Zurückführen
den
Tonarm
auf
der
Stütze
einzurasten.
Manueller
Start,
Tonarmlift
Tonarm
von
Hand
über
die
gewünschte
Stelle
der
Schallplatte
führen.
Taste
Lift
8
drücken.
Der
Tonarm
senkt
sich
ab.
Mit
der
Taste
Lift
8
kann
der
Tonarm
an
jeder
beliebigen
Stelle
auch
zur
kurzzeitigen
Spielunterbrechung
angehoben
werden.
Der
Plattenteller
dreht
sich
weiter.
Störungen
Bei
Funktionsstörungen,
die
eventuell
über
das
Stromnetz
kom-
men,
Netzschalter
ziehen
und
dann
wieder
einstecken.
Wenn
der
Antrieb
blockiert
wird
(z.
B.
durch
Anhalten
des
Plattentel-
lers
mit
der
Hand)
wird
eine
Schutzschaltung
wirksam,
die
den
Motor
abschaltet.
Dabei
blinken
die
LED's
in
den
beiden
Drehzahl-
tasten
9
und
10.
Nach
ca.
10
Sekunden
läuft
der
Motor
wieder
an.
Austausch
bzw.
Einbau
des
Tonabnehmers
Anstelle
des
eingebauten
Tonabnehmers
bzw.
bei
Geräten
ohne
Tonabnehmer
kann
ein
%-Zoll-Tonabnehmer
mit
einem
Eigenge-
wicht
von
2,5...
8
g
eingebaut
werden.
Das
Dual-Zubehörprogramm
bietet
entsprechende
Tonabnehmer
an.
Mutter
13
lösen,
und
Tonkopf
nach
vorne
abziehen.
Tonabnehmer
durch
Lösen
der
zwei
Befestigungsschrauben
abnehmen.
Anschlußleitungen
am
Tonabnehmer
abziehen.
Neuen
Tonabneh-
mer
zuerst
lose
am
Tonkopf
befestigen.
AnschluBleitungen
mit
den
Anschlußstiften
des
Tonabnehmers
befestigen
Rot
R
rechter
Kanal
blau
GL
linker
Kanal
Masse
Grün
RG
rechter
Kanal
Masse
weiß
L
linker
Kanal
Tonkopf
wieder
auf
Tonarmrohr
aufstecken
und
Mutter
13
fest-
schrauben.
Einbaulehre
auf
Seite
2
dieser
Bedienungsanleitung
ausschneiden
und
zwischen
Tonarmlager
und
Tonabnehmer
legen.
Jetzt
den
Tonabnehmer
parallel
zum
Tonkopf
so
einstellen,
daß
die
Abtastnadel
genau
auf
der
Linie
mit
211
mm
Abstand
steht.
Abtastnadel
Die
Abtastnadel
ist
durch
den
Abspielvorgang
natürlichem
Ver-
schleiß
ausgesetzt.
Wir
empfehlen
daher
eine
regelmäßige
Über-
prüfung,
die
bei
Diamant-Abtastnadeln
nach
mindestens
300
Spiel-
stunden
erfolgen
sollte.
Ihr
Fachhändler
wird
dies
gern
kostenlos
für
Sie
tun.
Abgenutzte
oder
beschädigte
(abgesplitterte)
Abtastnadeln
zerstören
die
Schallplatten.
Verwenden
Sie
bei
Ersatzbedarf
nur
die
in
den
Technischen
Daten
des
Tonabnehmers
empfohlene
Nadel-
type.
Nachgeahmte
Abtastnadeln
verursachen
oftmals
hörbare
Qualitätsverluste
und
erhöhte
Schallplatten-Abnutzung.
Ziehen
Sie
die
Abtasinadel
schräg
nach
vorne
ab.
Das
Einsetzen
der
Abtastnadel
erfolgt
in
umgekehrter
Weise
(Fig.
3).
Elektrische
Sicherheit
Das
Gerät
entspricht
den
internationalen
Sicherheitsbestimmungen
(IEC
65)
und den
EG-Richtlinien
76/499/EWG.

Other manuals for Dual CS 620 Q

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dual CS 620 Q and is the answer not in the manual?

Dual CS 620 Q Specifications

General IconGeneral
BrandDual
ModelCS 620 Q
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals