EasyManua.ls Logo

Dual HS130 - Adjusting Tonearm Indexing

Dual HS130
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pour
les
types
de
pointe
de
lecture
presque
exclusivement
utilisées
à
l'heure
actuelle,
on
a
prévu
des
graduations
séparées
avec
les
symboles
suivants:
O
=
graduation
intérieure
rouge:
étalonnée
pour
des
pointes
de
15
um
suivant
DIN
45
500
O
=
graduation
extérieure
rouge:
étalonnée
pour
des
poin-
tes
biradiales
(elliptiques)
avec
des
rayons
5
-
8
x
18
-22
um
CD
4
=
graduation
noire
étalonnée
pour
la
reproduction
par
quatre
canaux
de
disques
CD
4
avec
cellule
spéciale.
Le
réglage
est
valable
pour
n'importe
quelle
forme
de
pointe
(pointes
sphériques,
ellipti-
ques,
Shibata,
ou
d'autres
pointes
spéciales
CD
4).
Le
réglage
du
dispositif
antiskating
pour
les
types
de
pointe
précédents
doit
être
effectué
simultanément
avec
le
réglage
de
la
force
d'appui:
amenez
le
bouton
du
dispositif
antiskating
sur
le
chiffre
de
la
graduation
correspondant
à
la
force
d'appui
réglée,
par
ex.
pour
une
force
d'appui,
de
1,5
g,
amenez
le
bouton
du
dispositif
antiskating
sur
«1,5».
Lors
d'une
lecture
de
disque
humide
(mouillé
avec
un
liquide),
la
force
centripète
diminue
d'env.
10
%:
II
est
conseillé
dans
ce
cas
de
modifier
le
réglage
en
conséquence.
Lève-bras
Votre
platine
est
équipée
d'un
lève-bras
amorti
aux
silicones
dansles
deux
directions
de
déplacement
et
fonctionnant
sans
secous-
ses.
Ainsi,
le
bras
de
lecture
peut
être
posé
en
n'importe
quel
point
du
disque
beaucoup
plus
en
douceur
qu'à
la
main.
La
vitesse
de
descente
est
insensible
aux
variations
de
tem-
pérature.
Le
levier
de
commande
a
deux
positions.
Y
reproduction
le
bras
est
posé
sur
le
disque
Y
choisir
le
bras
reste
au-dessus
du
disque
Voor
de
momenteel
gebruikelijke
typen
afspeelnaalden
zijn
aparte
schaalindelingen
voorhanden,
overeenkomend
met
de
aange-
brachte
symbolen:
O
=
binnenste
rode
schaal
geijkt
voor
sferische
15
um
naaldpunten
vig
DIN
45
500
©
=
buitenste
rode
schaal.
geijkt
voor
biradiale
(elliptische)
naalden
met
radi
5-8
x
18-22
m
CD
4
=
zwarte
schaal
geijkt
voor
vierkanalige
weergave
van
CD
4
grammofoonplaten
met
speciaal
toonsysteem,
De
instelling
geldt
voor
elke
naaldvorm
(radial,
elliptisch,
shibata
of
andere
speciale
CD
4-naalden).
De
instelling
van
de
antiskating
inrichting
voor
bovengenoemde
naaldtypes
moet
syn-
chroon
met
de
naalddrukinstelling
lopen;
Draaitoets
van
de
antiskating
op
het
cijfer
van
de
desbetreffende
schaal
overeenko-
mend
met
de
ingestelde
naalddruk
instellen,
dus
bijv.
1.5
p.
naalddruk
de
antiskating-
knop
ook
op
"1.5".
Bij
nat
afspelen
van
platen
kan
met
een
10%
kleinere
dwarsdrukcompensatie
kracht
wor-
den
volstaan.
Toonarmlift
Uw
platenspeler
is
uitgerust
met
een
zeer
precieze
siliconen
gedempte
lift
die
tril-
lingvrij
werkt.
Hiermee
kunt
u
de
toon-
arm
zeer
langzaam
op
ieder
gewenst
deel
van
deplaat
laten
zakken.
De
daalsnelheid
is
onaf-
handelijk
van
de
temperatuur,
De
lifthandle
heeft
twee
standen:
Y
spelen
de
naald
is
op
Y
kiezen
De
toonarm
bevindt
zich
boven
de
plaat
gebracht.
miento,
de
importancia
por
ejemplo
al
estar
pasando
de
discos
secos
a
discos
humedeci-
dos.
Para
los
tipos
de
agujas
empleados
casi
exclu-
sivamente
hoy
en
día
hay
unas
escalas
de
aj
ste
separadas,
de
acuerdo
a
los
símbolos
im-
presos:
O
=
escala
roja
interior:
Contrastada
para
agujas
esfé-
ricas
de
15
um
según
DIN
45
500
O
=
escala
roja
exterior:
contrastada
para
agujas
birra-
diales
(elípticas)
con
radios
de
5-8x18
-
22
um
CD
4
=
escala
negra:
contrastada
para
la
reproduc-
ción
cuadrocanal
de
discos
CD
4
con
sistemas
fonocapto-
resespeciales.
EI
ajuste
es
vali-
do
para
toda
forma
de
aguja
(esférica,
elíptica,
Shibata
o
demas
agujas
especiales
CD
4).
El
ajuste
del
dispositivo
de
compensación
del
empuje
lateral
para
los
tipos
de
agujas
antemencionados
se
efecturá
sincrónicamente
con
el
ajuste
de
la
fuerza
de
apoyo:
Ponga
Vd.
el
botón
giratorio
del
dispositivo
para
compensación
del
empuje
lateral
sobre
la
cifra
de
la
escala
correspondiente
que
este
acorde
a
la
fuerza
de
apoyo
ajustada,
es
decir
p.
ej.
con una
fuerza
de
apoyo
igual
a
1,5
p,
el
botón
de
compensación
del
empuje
lateral
igualmente
en
"1,5".
Al
palparse
discos
humedecidos
(tocar
discos
humedecidos
con
líquido),
la
fuerza
de
em-
puje
lateral
disminuye
en
aprox.
10 %.
En
este
caso
se
recomienda
adaptar
en
grado
cor-
respondiente
el
ajuste
Dispositivo
de
elevación/descenso
del
brazo
Su
tocadiscos
está
dotado
con
un
disposi-
tivo
de
elevación/descenso
del
brazo,
mane-
jable
con
exención
de
vibraciones,
y
vapori-
Zado
en
ambas
direcciones
de
movimiento
con
silicona.
Con
ello
se
consigue
que
el
brazo
se
pose,
en
cualquier
lugar
deseado
del
disco,
en
forma
más
suave
de
lo
que
seria
posible
con
la
mano.
La
velocidad
de
descenso
es
insensible
a
los
cambios
de
temperatura,
Fór
de
idag
nástan
uteslutande
anvánda
nál-
typerna
finnes
delade
instállningsskalor
mots-
varande
den
påtryckta
symbolen:
O
=
innre
röd
skala:
justerat
för
sfäriska
15
um-
stift
efter
DIN
45
500
O
=
yttre
röd
skala:
justerat
för
biradiala
(eliptis-
ka)
stift
med
radien
5-8
x
18-22
um
CD
4
=
svart
skala:
justerat
för
de
fyrkanaliga
äter-
givningarna
frán
CD
4
skivor
med
specialtonupptagningssy-
stem.
Instállningen
gäller
för
varje
stifttyp
(sfärisk,
eliptisk,
Shibata
eller
andra
CD
4
speci-
alstift).
Inställningen
av
antiskatinginrättningen
för
ovan
nämnda
stifttyper
synkront
till
in-
ställningen
av
páliggningstrycket
göres
enligt
följande:
Ställ
antiskatingsinrättningens
vrid-
knapp
den
skalans
siffror,
som
motsvarar
den
inställde
påliggningskraften,
t.
ex.
1,5
p
päliggningskraft
även
antiskatingskalans
vridknapp
“1,5”.
Vid
vätupptagning
(avspelning
av
med
vätska
fuktad
skiva)
minskas
skatingkraften
med
ca
10
%.
Det
rekommenderas
i
detta
fallet
att
anpassa
inställningen
härtill.
Tonarmslyft
En
skivspelare
är
utrustad
med
en
ska-
kningsfri
reglerbar,
och
i
bäda
rörelserikt-
ningarna
silicondämpad,
tonarmslyft.
Där-
med
kan
tonarmen
sättas
ner
mjukare
varje
önskat
ställe
skivan,
som
det
för
hand
är
möjligt.
Sänkningshastigheten
är
okänslig
mot
temperaturförändringar.
Manóverspaken
har
tvä
lägen:
Y
Spelláge
Y
Upplyft
läge
25

Related product manuals