EasyManua.ls Logo

Dual HS130 - Page 27

Dual HS130
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Une
légère
pression
exercée
sur
le
levier
de
commande
entrafne
la
descente
du
bras.
La
hauteur
de
la
pointe
de
lecture
au-dessus
du
disque
lorsque
le
löve-bras
est
en
position
Y
peut
varier
de
O
à
6
mm
en
tournant
la
vis
de
réglage
(7)
Le
léve-bras
est
superposé
à
l'automatisme
de
mise
en
marche.
Dans
le
cas
le
léve-bras
est
dans
la
position
Y
et
le
démarrage
automatique,
en
tournant
la
manette
de
commande
sur
«start»
on
fait
pivoter
le
bras
dans
la
position
de
descente.
La
des-
cente
peut
avoir
lieu
à
n'importe
quel
mo-
ment
si
l'on
exerce
une
légère
pression
sur
le
levier
de
commande.
Réglage
de
la
hauteur
du
son
(pitch
control)
Chacune
des
deux
vitesses
normalisées 33
1/3
et
45
tours/m
peut
être
modifiée
d'environ
6%
(1/2
ton)
par
le
réglage
de
la
hauteur
du
son
(2).
Ainsi,
on
peut
faire
varier
individuelle-
ment
le
tempo
et
la
hauteur
du
son
de
la
reproduction.
Le
réglage
s'effectue
par
le
bou-
ton
«pitch»
(2).
La
vitesse
réglée
peut
être
contrôlée
par
le
disque
stroboscopique
livré
avec
l'appareil
A
cet
effet,
posez
ce
disque
sur
le
plateau
en
rotation.
En
l'éclairant
avec
une
lampe
bran-
chée
sur
le
secteur
alternatif,
malgré
la
rota-
tion,
la
division
semble
être
immobile,
lors-
que
le
plateau
tourne
à
la
vitesse
nominale.
Etalonnage
du
réglage
de
la
hauteur
du
son
E
Avant
la
premiere
mise
en
service
ou
après
un
transport
de
l'appareil,
il
est
conseillé
de
vérifier
le
réglage
de
la
hauteur
du
son.
Le
réglage
de
la
hauteur
du
son
est
étalonné
correctement,
si,
la
vitesse
43
1/3
tr/min
étant
réglée
exactement.
(les
marques
du
disque
stroboscopique
restent
immobiles),
les
marques
sur
le
bouton
de
réglage
(2)
sont
à
la
plage
zéro
de
la
graduation
(fig.
19).
Au
besoin,
un
réétalonnage
peut
être
effec-
tué
somme
suit:
1.
Régler
la
vitesse
33
1/3
tr/min
sur
l'appa-
reil
et
amener
le
bouton
de
réglage
(2)
de
la
hauteur
du
son
au
milieu
de
la
plage
zéro.
Een
tikje
tegen
de
lifthandle
doet
de
toonarm
reeds
op
de
plaat
zakken.
De
hoogte
van
de
naald
boven
de
plaat,
bij
de
lifthandle
in
de
keuzestelling
is
instelbaar
met
de
schroef
(7)
over
een
bereik
van
O
6
mm.
De
toonarmlift
kan
los
van
de
startautoma-
tiek
gebruikt
worden.
Bij
stand
Y
en
automa-
tische
start,
door
de
stuurtoets
op
“start”
te
draaien
zwenkt
de
toonarm
naar
de
opzetpo-
sitie,
Op
het
gewenste
ogenblik
kan
men
de
arm
laten
zakken
door
aantippen
van
de
stuurtoets.
Toonhoogteregeling
(pitch
control)
Elk
van
de
twee
toerentallen
33
1/3
en
45
kunnen
met
deze
regling
6
%
veranderd
wor-
den.
(1/2
toon).
Toonhoogte
en
tempi
van
de
weergave
laten
zich
hiermede
individueel
re-
gelen.
De
instelling
geschiedt
d.m.v,
de
knop
“Pitch”
(2).
De
toerentalinstelling
is
te
contro-
leren
met
de
bijgeleverde
stroboscoopschijf.
Deze
schijf
wordt
op
het
plateau
gelegd.
Be-
schenen
door
kunstlicht,
schijnt
de
cirkelvor-
mige
balkindeling
stil
te te
staan
als
het
juiste
toerental
ingesteld
is.
Het
ijken
van
de
toonhoogte-regeling
Voor
de
eerste
ingebruikname
of
na
vervoer
van
het
apparaat
wordt
aangeraden
de
instel-
ling
van
de
toonhoogte-regeling
te
controleren.
Deze
is
juist
wanneer
bij
exact
ingesteld
toe-
rental
van
33
1/3
(de
streepjesmarkering
van
de
stroboscoop
blijft
schijnbaar
stilstaan)
de
markering
op de
draaiknop
(2)
zich
binnen
het
nulbereik
van
de
schaal
bevindt
(Fig.
19).
Een
na-ijking
kan
als
volgt
gebeuren:
1.
Toerental
33
1/3
op
het
apparaat
instellen
en
toonhoogteafstemknop
(2)
in
het
mid-
den
van
het
nulbereik
plaatsen.
La
palanca
de
mando
del
dispositivo
de
eleva-
ción/descenso
del
brazo
tiene
dos
posiciones;
Y
seleccionar
El
brazo
fonocaptor
no
esta
posado
en
el
disco
Y
toca:
El
brazo
fonocaptor
se
ha
posado
en
el
disco
Al
accionar
ligeramente
la
palanca
de
mando
se
inicia
el
descenso.
La
altura
de
la
aguja
por
encima
del
disco,
al
estar
el
dispositivo
de
elevación/descenso
en
posición
¥
,
se
puede
graduar
dentro
del
margen
de
O
hasta
6
mm
por
medio
de
girar
el
tornillo
de
ajuste
(7).
El
dispositivo
de
elevación/descenso
del
brazo
se
impone
a
la
automática
de
arranque.
Al
estar
este
dispositivo
en
posición
Y
y
habien-
do
arranque
automático,
el
brazo
gira,
por
medio
de
trasladar
la
tecla
de
mando
a
la
posición
“Start”,
a
la
posición
respectiva
co-
mo
para
posarse
en
el
disco.
Este
último
paso
se
inicia
al
momento
deseado
por
ligero
acci-
onamiento
de
la
palanca
de
mando.
Control
de
altura
tonal
(pitch
control)
Cada
uno
de
los
regimenes
normalizados
33
1/3
y
45
rpm
puede
alterarse
por
medio
del
control
de
altura
tonal
en
aprox.
un
6
%
(1/2
tono).
La
tonalidad
y
el
ritmo
de
la
re-
producción
pueden
regularse
así
individual-
mente,
El
ajuste
se
etectúa
con
el
botón
giratorio
“pitch”
(2).
El
número
de
revoluciones
ajustado
puede
controlarse
con
el
disco
estroboscópico
ad-
junto.
Para
ello
Vd.
coloca
el
disco
estrobos-
cópico
sobre
el
platillo
en
rotación,
Si
se
ilu-
mina
éste
con
una
fuente
de
luz
alimentada
con
corriente
alterna
parecerá
que
la
gradua-
ción
circular
del
número
de
revoluciones
de-
seado
estuviese
detenida,
a
pesar
de
la
rota-
ción
del
disco,
siempre
a
condición
que
el
número
de
revoluciones
del
platillo
coincida
con.el
número
de
revoluciones
teórico.
Contrastado
del
control
de
altura
tonal
Antes
de
la
primera
puesta
en
servicio
o
después
del
transporte
del
aparato
se
reco-
mienda
verificar
el
control
de
altura
tonal.
El
control
de
altura
tonal
estará
contrastado
correctamente
si
al
estar
girando
el
platillo
a
exactamente
33
1/3
rpm
(la
graduación
del
disco
estroboscópico
queda
detenida),
la
Den
látta
beróringen
av
styrspaken
inleder
nersánkningen.
Stiftets
höjd
över
skivan
med
tonarmslyften
i
läget
Y
går
att
variera
genom
vridning
av
stäliskruven
(7)
inom
området
o
till
6
mm.
Tonarmslyften
är
överordnad
startautoma-
tiken.
Med
tonarmslyften
i
läge
Y
och
auto-
matisk
start
svänger
tonarmen
till
påsätt-
ningsposition
genom
vridning
av
styrtangenten
till
“start”.
Vid
önskad
tidpunkt
kan
nersänk-
ningen
uppnås
genom
en
lätt
beröring
styrspaken.
Tonhöjdskontroll
{pitch
control)
Vart
och
ett
av
de
två
normvarvtalen
33
1/3
och
45
v/min
kan
förändras
med
tonhöjdsav-
stämningen
(2)
ca
6
%
(1/2
ton).
Tonläge
och
tempo
kan
därmed
regleras
individuellt.
Inställningen
uppnås
med
vridknappen
pitch”.
Det
instállda
varvtalet
ár
kontrollerbart
med
den
bifogade
stroboskopskivan.
Denna
lägges
den
roterande
skivtallriken
Använder
Ni
växelströmsnätet
verkar
den
kretsformiga
streckindelningen
av
det
önskade
varvtalet
att
stå
stilla
trots
roterande
skiva,
om
skivtallrikens
varvtal
överensstämmer
med
det
riktiga.
Justering
av
tonhöjdsavstämningen
Före
den
första
användningen
eller
efter
en
transport
av
apparaten
rekommenderas
att
pröva
tonhöjdsavstämningens
inställning.
Ton-
höfdsavstämningen
är
riktigt
justerad
när
vid
exakt
inställt
skivspelarvarvtal
33
1/3
v/min
(streckmarkeringen
den
pälagda
strobosk-
skivan
blir
stäende)
markeringen
vid
vrid-
knappen
befinner
sig
inom
skalans
nollom-
räde
(Fig.
19).
En
efterjustering
kan
om
det
är
nödvändigt
góras
enligt
fóljande:
1.
Varvtalet
33
1/3
inställes
apparaten
och
tonhöjdsavstämnings-vridkappen
i
mitten
av
nollomrádet
vrides
21

Related product manuals