EasyManua.ls Logo

Dual HS130 - Page 31

Dual HS130
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
descend
trop
loin
à
l'intérieur
ou
à
l'extérieur
du
disque,
amener
le
bouton
de
réglage
de
la
vitesse
du
plateau
(14)
sur
«45».
La
vis
de
réglage
(13)
normalement
cachée
devient
alors
visible.
Placer
un
disque
17
cm
et
mettez
l'appareil
en
marche.
Si
la
pointe
descend
trop
à
l'intérieur
du
disque,
tournez
la
vis
de
réglage
vers
la
gauche,
et
si
elle
des-
cend
trop
loin
à
l'extérieur,
tournez
la
vis
à
droite.
Branchement
des
sources
de
programme
2
prises
normalisées
(DIN
41
524)
sont
pré-
vues
à
l'arrière
de
l'appareil
pour
le
raccor-
dement
de
tuner,
magnétophone,
etc.
La
sélection
de
ces
entrées
s'obtient
par
le
sélec-
teur
d'entrées.
TUNER
Un
tuner
(récepteur
radio
sans
amplificateur
BF
ni
haut-parleurs)
se
branche
sur
cette
entrée
(TUNER).
Nous
recommandons
particulièrement
de
brancher
un
tuner
stéréo
Dual.
Aux
tuners
stéréo
Dual,
le
cêble
de
liaison,
destiné
au
branchement
à
votre
chaîne
com-
pacte,
est
ajouté
comme
équipement
stand-
ard.
Vous
n'avez
pas
besoin
de
câbles
supp-
lémentaires.
Magnétophone
(TAPE)
On
raccorde
à
cette
entrée
les
magnétophones
mono
et
stéréo
au
moyen
du
câble
de
liaison
joint
normalement
à
chaque
magnétophone.
Le
câble
de
liaison
à 2
x
2
conducteurs,
livrable
comme
accessoire
spécial
sous
la
référence
226
816,
est
vendu
dans
le
com-
merce
spécialisé.
Pour
la
reproduction
de
bandes
enregistrées,
on
amène
le
commutateur
d'entrée
de
l'ap-
pareil
en
position
TAPE.
bijv.
nadat
een
ander
toonsysteem
is
ge-
monteerd,
de
naald
te
ver
binnen
of
buiten
de
inloopgroef
komt.
In
dat
geval
de
draai-
toets
(14)
op
45"
plaatsen
waarna
naast
de
toonarmsteun
de
afregelschroef
(13)
zicht-
baar
wordt.
Vervolgens
legt
u
een
17
cm
plaat
op
het
plateau
en
start
het
apparaat
d.m.v.
de
start-
toets.
Wanneer
de
naald
te
ver
naar
binnen
op
de
plaat
komt
draait
u
de
instelschroef
een
weinig
naar
links,
indien
te
veel
naar
buiten,
iets
naar
rechts
draaien.
Aansluiting
van
de
programmabronnen
Voor
aansluiting
van
een
tuner,
bandrecorder
en
andere
laag
frequent
signaalbronnen,
zijn
aan
de
achterzijde
van
het
apparaat
twee
norm
aansluitbussen
(DIN
41
524)
aange-
bracht,
De
omschakeling
op
de
desbetreffende
ingang,
gebeurt
met
de
ingangskeuzeschakelaar,
Tuner
Tuners
(radio-ontvangstgedeelte
zonder
eind-
trappen
en
luidsprekers)
worden
aan
de
in-
gangsbussen
TUNER
aangesloten.
De
Dual
stereo-tuners,
die
niet
alleen
technisch
maar
ook
optisch
de
beste
mogelijkheden
bieden
voor
een
modern
en
qua
vormgeving
ver-
antwoord
fraai
geheel
worden
hiervoor
bij-
zonder
aanbevolen.
De
Dual
stereo-tuners
zijn
voorzien
van
een
aansluitsnoer
voor
de
verbinding
met
Uw
stereo-combi.
Er
zijn
geen
verdere
snoe-
ren
nodig.
TAPE
Deze
ingang
biedt
de
mogelijkheid
voor
de
aansluiting
van
monaurale
of
stereo
band-
recorders,
met
gebruikmaking
van
het
bij
de
recorder
behorende
verbindingssnoer.
Deze
zogenaamde
diodekabel
is
eventueel
los
ver-
krijgbaar
onder
Dual
bestelnummer
226
816.
un
sistema
fonocaptor
montado
posteriormen-
te
descendiera
en
un
punto
demasiado
interi-
or
del
disco,
coloque
Vd.
la
tecla
giratoria
para
ajustar
el
número
de
revoluciones
del
platillo
giradiscos
(14)
en
45”.
De
esta
forma
se
pone
visible
el
tornillo
de
regulación
(13),
normalmente
invisible.
Luego
Vd.
le
coloca
un
disco
de
17
cm
y
pone
el
tocadiscos
en
funcionamiento.
Si
la
aguja
desciende
demasiado
para
adentro,
gire
el
tornillo
de
ajuste
hacia
la
izquierda,
si
des-
ciende
demasiado
para
afuera,
correspondien-
temente
hacia
la
derecha.
Conexión
de
otras
fuentes
de
programa
Para
conectar
sintonizadores,
magnetófonos
y
otras
fuentes
de
audiofrecuencia,
se
han
dispuesto
en
el
dorso
del
aparato
dos
hem-
brillas
normalizadas
(DIN
41
524).
Con
el
conmutador
selector
de
entradas
se
puede
seleccionar
la
entrada
correspondiente.
TUNER
(Sintonizador)
EI
“Tuner”
(Radiorreceptor
sin
paso
final
y
altavoz
=
Sintonizador)
se
conecta
en
la
hem-
brilla
de
entrada
TUNER.
Se
recomien-
da
especialmente
emplear
los
sintonizado-
res
estereofónicos
Dual
que,
al
ser
aco-
plados
con
su
instalación
estereofónica
para
el
hogar,
resultarán
en
una
unidad
no
solamente
perfecta
en
sentido
técnico,
sino
que
también
desde
el
punto
de
vista
óptico,
en
una
de
aspecto
moderno
y
formas
agrada-
bles.
Los
sintonizadores estereofónicos
Dual
vie-
nen
acompañados
del
cable
de
conexión
para
establecer
la
unión
con
su
instalación
estereofónica.
Vd.
no
necesita
de
cables
adicionales.
TAPE
Esta
hembrilla
sirve
para
conectar
aparatos
magnetofónicos
monaurales
y
estereofónicos
empleando
el
cable
de
conexión
que
general-
mente
acompaña
dicho
magnetófono
como
accesorio.
El
cable
de
2
x
2
almas,
suministrable
como
accesorio
especial,
No.
de
pedido
226
816,
puede
obtenerse
en
el
comercio
del
ramo
Para
la
reproducción
de
cintas
magnetofónicas
grabadas,
el
conmutador
selector
de
entrada
Därigenom
blir
den
annars
dolda
justerings-
skruven
synlig.
Sedan
lägger
Ni
en
17
cm
skiva
och
startar
anläggningen.
När
pick-
upen
är
påsatt
för
långt
in
skivan
vrider
Ni
justeringsskruven
át
vänster,
sätter
Ni
nålen
för
långt
ut,
motsvarande
till
höger.
Programkällornas
anslutning
Till
anslutning
frän
tuner,
bandspelare
och
andra
tonfrekvenskällor
finns
det
appara-
tens
baksida
normkontakter
(DIN
41 524).
Omkopplingen
till
respektive
ingång
uppnås
ingängsvalsväxlaren.
TUNER
Tuner
(radiomottagardel
utan
slutsteg
och
högtalare)
anslutes
till
ingängskontakten
TU-
NER.
Särskilt
rekommendabelt
är
anslut-
ning
till
Dual
stereo-tuner,
som
inte
bara
tekninskt
utan
även
optiskt
kan
samman-
fogas
med
Er
hemstereoanläggning
till
en
modernt
designad
enhet.
Till
Dual
stereo-
tuner
bifogas
förbindelsekabel
för
anslutning
till
Er
hemstereoanläggning.
Extrakabel
ska
inte
behävas.
TAPE
Denna
kontakt
stär
till
förfogande
för
anslut-
ningar
från
stereo-
och
mono-bandspelare
och
kan
användas
av
de
oftast
som
band-
spelartillbehör
tillgängliga
ledningarna.
Den
som
specialtillbehör
levererbara
2
x
2
trädiga
ledningen
har
beställningsnummer
ckhandel
tonband
skall
láget
TAPE.
31

Related product manuals