2010-12
8 / 22
Spazzatrice / Sweeper 90 Elite
5.1.g - MONTAGGIO/SOSTITUZIONE BOMBOLA GPL
(BK) (OPT)
ATTENZIONE PERICOLO:
Assicurarsi che la chiave di avviamento sia disin-
serita; è vietato fumare o utilizzare amme libere
durante la sostituzione.
- Chiudere il rubinetto (1) e scollegare il tubo (2) di
alimentazione impianto GPL.
- Aprire la fascetta (3) agendo sull’apposita chiusura
(4).
- Inserire la nuova bombola sulla slitta (5) posizionan-
dola con il rubinetto verso la parte anteriore della
macchina e l’apertura di uscita del GPL orientata
verso il basso.
- Bloccare la bombola tramite la fascetta (3).
NOTA:
Controllare che la fascetta (3) sia regolata corretta-
mente in funzione al diametro della bombola agendo
sul tenditore della leva (4).
- Avvitare il tubo (2) di alimentazione impianto GPL al
rubinetto (1).
- Aprire il rubinetto (1).
ATTENZIONE PERICOLO:
Installare solo bombole omologate secondo le nor-
me vigenti nel paese di utilizzo.
Posizionare la bombola sostituita in un luogo sicuro
lontano da amme libere e da fonti di calore.
5.1.g - LPG BOTTLE ASSEMBLY/REPLACEMENT
(BK) (OPT)
WARNING DANGER:
Check that the ignition key is deactivated; it is
forbidden to smoke or to use direct ames during
the replacement.
- Close the tap (1) and disconnect the feeding pipe (2)
of the GPL installation.
- Open the clamp (3) acting on the proper closure
(4).
- Place the new bottle on the saddle (5). Make sure
the tap points toward the front of the machine and
the LPG outlet faces downward.
- Block the bottle by means of the clamp (3).
NOTE:
Make sure the clamp (3) is correctly adjusted in rela-
tion to the bottle diameter using the lever tightener
(4).
- Tighten the feeding pipe (2) of the GPL installation
to the tap (1).
- Open the cock (1).
CAUTION DANGER:
Exclusively install type-approved bottles in compli-
ance with the standards of the using country.
Put the replaced bottle in a safe place away from
direct ames or heat sources.