2010-12
14 / 22
Spazzatrice / Sweeper 90 Elite
5.3 - TRASFERIMENTO
5.3.a - MARCIA DI TRASFERIMENTO
- Accertarsi che il regime di rotazione del motore sia
quello richiesto per il modello installato.
- Accertarsi che le funzioni di lavoro siano disabilitate,
lampada del pulsante (2) spenta.
- Disinserire il freno di stazionamento (1).
- Accertarsi che il contenitore sia completamente ab-
bassatoecheilapsiachiuso.
- Mettere in movimento la macchina regolando la
velocità mediante il pedale (3) (la macchina avanza
con velocità proporzionale alla corsa del pedale).
AVVERTENZA:
Durante la marcia su strade disse state diminuire
opportunamente la velocità.
AVVERTENZE:
(vale per mod. DK-BK)
Durante l’impiego tenere sotto controllo il segna-
latore “insufciente pressione olio motore ”
ed il segnalatore “eccessiva temperatura liquido di
raf freddamento motore ”.
Se i segnalatori si ac cendes sero arrestare immediata-
mente il motore e ricercare la causa dell’inconvenien-
te.
- Arrestare la macchina come indicato nel relativo
paragrafo inserito nel presente capitolo.
5.3 - TRANSFERRAL
5.3.a - RUNNING SPEED
- Make sure that the engine rotation speed corre-
sponds to the one required for the installed type.
- Make sure the working functions are disabled, switch
(2) lamp turned off.
- Release the parking brake (1).
- Make sure the hopper is completely low and that the
ap is closed.
- Put the machine in motion and regulate the speed
with the pedal (3) (the vehicle advances proportion-
ally to the pressure on the pedal).
WARNING:
If driving on ravelled roads, reduce the speed.
WARNING:
(for mod. DK-BK)
During its use check the “engine oil pressure too
low” warning light ” and the “engine coolant
temperature too high” warning light ”.
If the lights turn on, immediately stop the engine and
try to nd the cause of the problem.
-
Stop the machine as outlined in the relative paragraph
included in this chapter.